]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - contrib/dialog/po/be@latin.po
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / contrib / dialog / po / be@latin.po
1 # Dialog
2 # Copyright 2003-2006,2007 # Thomas Dickey
3 # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:13+0200\n"
11 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Belarusian (Latin script) <translation-team-be-latin@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: buttons.c:385
18 msgid "Yes"
19 msgstr "Tak"
20
21 #: buttons.c:393
22 msgid "No"
23 msgstr "Nie"
24
25 #: buttons.c:401
26 msgid "OK"
27 msgstr "OK"
28
29 #: buttons.c:409
30 msgid "Cancel"
31 msgstr "Anuluj"
32
33 #: buttons.c:417
34 msgid "EXIT"
35 msgstr "VYCHAD"
36
37 #: buttons.c:425
38 msgid "Extra"
39 msgstr "Dadatkova"
40
41 #: buttons.c:433
42 msgid "Help"
43 msgstr "Dapamoha"
44
45 #. Headline "Month"
46 #: calendar.c:273
47 msgid "Month"
48 msgstr "Miesiac"
49
50 #. Headline "Year"
51 #: calendar.c:293
52 msgid "Year"
53 msgstr "Hod"
54
55 #: dialog.c:741
56 msgid "Rename"
57 msgstr "Źmiani nazvu"
58
59 #: fselect.c:550
60 msgid "Directories"
61 msgstr "Katalohi"
62
63 #: fselect.c:551
64 msgid "Files"
65 msgstr "Fajły"
66
67 #: mixedgauge.c:58
68 msgid "Succeeded"
69 msgstr "Paśpiachova"
70
71 #: mixedgauge.c:61
72 msgid "Failed"
73 msgstr "Niaŭdała"
74
75 #: mixedgauge.c:64
76 msgid "Passed"
77 msgstr "Projdziena"
78
79 #: mixedgauge.c:67
80 msgid "Completed"
81 msgstr "Skončana"
82
83 #: mixedgauge.c:70
84 msgid "Checked"
85 msgstr "Pravierana"
86
87 #: mixedgauge.c:73
88 msgid "Done"
89 msgstr "Zroblena"
90
91 #: mixedgauge.c:76
92 msgid "Skipped"
93 msgstr "Abminuta"
94
95 #: mixedgauge.c:79
96 msgid "In Progress"
97 msgstr "Dziejničaje"
98
99 #: mixedgauge.c:85
100 msgid "N/A"
101 msgstr "Niama"
102
103 #: mixedgauge.c:193
104 msgid "Overall Progress"
105 msgstr "Ahulny prahres"
106
107 #: textbox.c:489
108 msgid "Search"
109 msgstr "Šukaj"