]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - contrib/dialog/po/ca.po
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / contrib / dialog / po / ca.po
1 # Catalan translation of Dialog.
2 # Copyright © 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the dialog package.
4 # Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2004, 2005, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-06-10 00:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
14 "Language: ca\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: buttons.c:387
20 msgid "Yes"
21 msgstr "Sí"
22
23 #: buttons.c:395
24 msgid "No"
25 msgstr "No"
26
27 #: buttons.c:403
28 msgid "OK"
29 msgstr "D'acord"
30
31 #: buttons.c:411
32 msgid "Cancel"
33 msgstr "Cancel·la"
34
35 #: buttons.c:419
36 msgid "EXIT"
37 msgstr "SURT"
38
39 #: buttons.c:427
40 msgid "Extra"
41 msgstr "Extra"
42
43 #: buttons.c:435
44 msgid "Help"
45 msgstr "Ajuda"
46
47 #. Headline "Month"
48 #: calendar.c:298
49 msgid "Month"
50 msgstr "Mes"
51
52 #. Headline "Year"
53 #: calendar.c:318
54 msgid "Year"
55 msgstr "Any"
56
57 #: dialog.c:756
58 msgid "Rename"
59 msgstr "Canvia el nom"
60
61 #: fselect.c:571
62 msgid "Directories"
63 msgstr "Directoris"
64
65 #: fselect.c:572
66 msgid "Files"
67 msgstr "Fitxers"
68
69 #: mixedgauge.c:58
70 msgid "Succeeded"
71 msgstr "Ha tingut èxit"
72
73 #: mixedgauge.c:61
74 msgid "Failed"
75 msgstr "Ha fallat"
76
77 #: mixedgauge.c:64
78 msgid "Passed"
79 msgstr "Ha passat"
80
81 #: mixedgauge.c:67
82 msgid "Completed"
83 msgstr "S'ha completat"
84
85 #: mixedgauge.c:70
86 msgid "Checked"
87 msgstr "Activat"
88
89 #: mixedgauge.c:73
90 msgid "Done"
91 msgstr "Fet"
92
93 #: mixedgauge.c:76
94 msgid "Skipped"
95 msgstr "Omès"
96
97 #: mixedgauge.c:79
98 msgid "In Progress"
99 msgstr "En progrés"
100
101 #: mixedgauge.c:85
102 msgid "N/A"
103 msgstr "N/D"
104
105 #: mixedgauge.c:193
106 msgid "Overall Progress"
107 msgstr "Progrés general"
108
109 #: textbox.c:468
110 msgid "Search"
111 msgstr "Cerca"