]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - contrib/dialog/po/gl.po
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / contrib / dialog / po / gl.po
1 # Galician translation of dialog
2 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
3 # Copyright 2003-2006, 2007 Thomas Dickey
4 # Copyright 2012 Leandro Regueiro
5 #
6 # Diego Pérez Montes <kabute@gulo.org>, 2008
7 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
8 #
9 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
10 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://www.trasno.net>
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-11-10 13:53+0200\n"
18 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
20 "Language: gl\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
26
27 #: buttons.c:385
28 msgid "Yes"
29 msgstr "Si"
30
31 #: buttons.c:393
32 msgid "No"
33 msgstr "Non"
34
35 #: buttons.c:401
36 msgid "OK"
37 msgstr "Aceptar"
38
39 #: buttons.c:409
40 msgid "Cancel"
41 msgstr "Cancelar"
42
43 #: buttons.c:417
44 msgid "EXIT"
45 msgstr "SAÍR"
46
47 #: buttons.c:425
48 msgid "Extra"
49 msgstr "Extra"
50
51 #: buttons.c:433
52 msgid "Help"
53 msgstr "Axuda"
54
55 #. Headline "Month"
56 #: calendar.c:273
57 msgid "Month"
58 msgstr "Mes"
59
60 #. Headline "Year"
61 #: calendar.c:293
62 msgid "Year"
63 msgstr "Ano"
64
65 #: dialog.c:741
66 msgid "Rename"
67 msgstr "Renomear"
68
69 #: fselect.c:550
70 msgid "Directories"
71 msgstr "Directorios"
72
73 #: fselect.c:551
74 msgid "Files"
75 msgstr "Ficheiros"
76
77 #: mixedgauge.c:58
78 msgid "Succeeded"
79 msgstr "Conseguido"
80
81 #: mixedgauge.c:61
82 msgid "Failed"
83 msgstr "Fallou"
84
85 #: mixedgauge.c:64
86 msgid "Passed"
87 msgstr "Correcto"
88
89 #: mixedgauge.c:67
90 msgid "Completed"
91 msgstr "Completado"
92
93 #: mixedgauge.c:70
94 msgid "Checked"
95 msgstr "Seleccionado"
96
97 #: mixedgauge.c:73
98 msgid "Done"
99 msgstr "Feito"
100
101 #: mixedgauge.c:76
102 msgid "Skipped"
103 msgstr "Omitido"
104
105 #: mixedgauge.c:79
106 msgid "In Progress"
107 msgstr "En progreso"
108
109 #: mixedgauge.c:85
110 msgid "N/A"
111 msgstr "Non dispoñíbel"
112
113 #: mixedgauge.c:193
114 msgid "Overall Progress"
115 msgstr "Progreso total"
116
117 #: textbox.c:489
118 msgid "Search"
119 msgstr "Buscar"