]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - contrib/dialog/po/lt.po
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / contrib / dialog / po / lt.po
1 # translation of dialog to Lithuanian
2 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
3 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
4 # Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: dialog-1.1.20080819\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-06-28 18:38+0300\n"
11 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13 "Language: lt\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
20 #: buttons.c:385
21 msgid "Yes"
22 msgstr "Taip"
23
24 #: buttons.c:393
25 msgid "No"
26 msgstr "Ne"
27
28 #: buttons.c:401
29 msgid "OK"
30 msgstr "Gerai"
31
32 #: buttons.c:409
33 msgid "Cancel"
34 msgstr "Atsisakyti"
35
36 #: buttons.c:417
37 msgid "EXIT"
38 msgstr "IŠEITI"
39
40 #: buttons.c:425
41 msgid "Extra"
42 msgstr "Kita"
43
44 #: buttons.c:433
45 msgid "Help"
46 msgstr "Žinynas"
47
48 #. Headline "Month"
49 #: calendar.c:273
50 msgid "Month"
51 msgstr "Mėnuo"
52
53 #. Headline "Year"
54 #: calendar.c:293
55 msgid "Year"
56 msgstr "Metai"
57
58 #: dialog.c:741
59 msgid "Rename"
60 msgstr "Pervadinti"
61
62 #: fselect.c:550
63 msgid "Directories"
64 msgstr "Aplankai"
65
66 #: fselect.c:551
67 msgid "Files"
68 msgstr "Failai"
69
70 #: mixedgauge.c:58
71 msgid "Succeeded"
72 msgstr "Pavyko"
73
74 #: mixedgauge.c:61
75 msgid "Failed"
76 msgstr "Nepavyko"
77
78 #: mixedgauge.c:64
79 msgid "Passed"
80 msgstr "Praėjo"
81
82 #: mixedgauge.c:67
83 msgid "Completed"
84 msgstr "Užbaigta"
85
86 #: mixedgauge.c:70
87 msgid "Checked"
88 msgstr "Patikrinta"
89
90 #: mixedgauge.c:73
91 msgid "Done"
92 msgstr "Atlikta"
93
94 #: mixedgauge.c:76
95 msgid "Skipped"
96 msgstr "Praleista"
97
98 #: mixedgauge.c:79
99 msgid "In Progress"
100 msgstr "Vykdoma"
101
102 #: mixedgauge.c:85
103 msgid "N/A"
104 msgstr "Nepasiekiama"
105
106 #: mixedgauge.c:193
107 msgid "Overall Progress"
108 msgstr "Bendras progresas"
109
110 #: textbox.c:489
111 msgid "Search"
112 msgstr "Ieškoti"