]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - contrib/dialog/po/sl.po
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / contrib / dialog / po / sl.po
1 # Slovenian translation for dialog.
2 # Copyright (C) 2003-2007, 2008 Thomas Dickey
3 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
4 # Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:17+0100\n"
11 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Language: sl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
18 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
19
20 #: buttons.c:385
21 msgid "Yes"
22 msgstr "Da"
23
24 #: buttons.c:393
25 msgid "No"
26 msgstr "Ne"
27
28 #: buttons.c:401
29 msgid "OK"
30 msgstr "V redu"
31
32 #: buttons.c:409
33 msgid "Cancel"
34 msgstr "Prekliči"
35
36 #: buttons.c:417
37 msgid "EXIT"
38 msgstr "IZHOD"
39
40 #: buttons.c:425
41 msgid "Extra"
42 msgstr "Dodatno"
43
44 #: buttons.c:433
45 msgid "Help"
46 msgstr "Pomoč"
47
48 #. Headline "Month"
49 #: calendar.c:273
50 msgid "Month"
51 msgstr "Mesec"
52
53 #. Headline "Year"
54 #: calendar.c:293
55 msgid "Year"
56 msgstr "Leto"
57
58 #: dialog.c:741
59 msgid "Rename"
60 msgstr "Preimenuj"
61
62 #: fselect.c:550
63 msgid "Directories"
64 msgstr "Imeniki"
65
66 #: fselect.c:551
67 msgid "Files"
68 msgstr "Datoteke"
69
70 #: mixedgauge.c:58
71 msgid "Succeeded"
72 msgstr "Uspelo"
73
74 #: mixedgauge.c:61
75 msgid "Failed"
76 msgstr "Spodletelo"
77
78 #: mixedgauge.c:64
79 msgid "Passed"
80 msgstr "Prestalo"
81
82 #: mixedgauge.c:67
83 msgid "Completed"
84 msgstr "Končano"
85
86 #: mixedgauge.c:70
87 msgid "Checked"
88 msgstr "Preverjeno"
89
90 #: mixedgauge.c:73
91 msgid "Done"
92 msgstr "Opravljeno"
93
94 #: mixedgauge.c:76
95 msgid "Skipped"
96 msgstr "Preskočeno"
97
98 #: mixedgauge.c:79
99 msgid "In Progress"
100 msgstr "V teku"
101
102 #: mixedgauge.c:85
103 msgid "N/A"
104 msgstr "N/A"
105
106 #: mixedgauge.c:193
107 msgid "Overall Progress"
108 msgstr "Skupni napredek"
109
110 #: textbox.c:489
111 msgid "Search"
112 msgstr "Iskanje"