]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.xml
Document recent security advisories (since 9.2-RELEASE is released).
[FreeBSD/releng/10.0.git] / release / doc / fr_FR.ISO8859-1 / installation / common / install.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <!--
3      The FreeBSD Documentation Project
4      The FreeBSD French Documentation Project
5
6      $Id$
7      $FreeBSD$
8      Original revision: 1.14
9
10      This file has architecture-dependent installation instructions, culled
11 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
12
13 -->
14 <sect1 xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0">
15   <title>Installation de &os;</title>
16
17   <para>Cette sections documente le processus pour l'installation 
18   d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent
19   particulier sur la fa&ccedil;on d'obtenir la distribution &os;
20   &release.current; de commencer la proc&eacute;dure d'installation. Le
21   chapitre <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
22   <quote>Installation de &os;</quote></link> du 
23   <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
24   guide de r&eacute;f&eacute;rence de &os;</link> vous fournit plus
25   d'informations sur le programme d'installation lui m&ecirc;me, et
26   une explication pas &agrave; pas de l'installation ponctu&eacute;e
27   de copies d'&eacute;crans</para>
28
29
30   <para>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
31   pr&eacute;cedente de &os;, r&eacute;f&eacute;rez vous aux, <xref linkend="upgrading"/>, instructions sur la mise &agrave; jour.</para>
32
33   <sect2 xml:id="getting-started">
34     <title>Pour commencer</title>
35
36     <para>Probablement l'&eacute;tape la plus importante avant
37     l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie
38     avec &os; est n&eacute;cessaire. Une liste des documents pertinents
39     pour cette version de &os; peut &ecirc;tre trouv&eacute;e dans le fichier
40     <filename>README.TXT</filename>, qui se trouve la plupart du temps
41     au m&ecirc;me endroit que ce fichier; la plupart de ces documents,
42     comme les notes de version et la liste de mat&eacute;riel compatible,
43     sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme
44     d'installation. </para>
45
46     <para>Notez que les versions en ligne de &os; <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</link> 
47     et <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</link>
48      sont aussi disponibles sur le <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">site Web du projet FreeBSD</link>,
49      si vous disposez d'une connection Internet.</para>
50
51     <para>Cette liste de documents peut vous para&icirc;tre &eacute;norme,
52     mais le temps pass&eacute; &agrave; les lire vous fera probablement gagner
53     du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles
54     peut &ecirc;tre interessant lors de probl&egrave;mes au moment de
55     l'installation.</para>
56
57     <para>Si vous avez des probl&egrave;mes, voyez la <xref linkend="trouble"/>, qui contient certaines informations
58     interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie &agrave; jour du
59     fichier <filename>ERRATA.TXT</filename> avant l'installation, qui
60     vous alertera sur les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s depuis la mise
61     &agrave; jour d'une version particuli&egrave;re.</para>
62
63     <important>
64       <para>M&ecirc;me si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour
65       &eacute;viter de perdre des donn&eacute;es, il est plus que possible
66       <emphasis> de perdre la totalit&eacute; de votre disque</emphasis>
67       lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne
68       validez pas la derni&egrave;re phase de l'installation de &os; tant
69       que vous n'avez pas effectu&eacute; une sauvegarde de vos donn&eacute;es
70       importantes.</para>
71     </important>
72   </sect2>
73
74   <sect2>
75     <title>Mat&eacute;riel N&eacute;cessaire</title>
76
77     <para arch="i386">&os; pour &arch.print; n&eacute;cessite une
78     processeur 386 ou sup&eacute;rieur pour fonctionner (d&eacute;sol&eacute;,
79     les processeurs 286 ne sont pas support&eacute;s) et au moins 5Mo de
80     RAM pour l'installation et 4Mo de RAM par la suite. Voyez plus
81     loin comment retailler des partitions DOS avant d'installer
82     &os;.</para>
83
84     <para arch="alpha">&os; pour &arch.print; supporte les plateformes
85     d&eacute;crites dans le fichier <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para>
86
87     <para arch="alpha">Vous devrez disposer d'un disque d&eacute;di&eacute;
88     pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement
89     d'utiliser un disque avec un autre syst&egrave;me d'exploitation. Ce
90     disque n&eacute;cessite d'&ecirc;tre attach&eacute; &agrave; un
91     controleur SCSI support&eacute; par le micro-code SRM ou un disque
92     IDE si votre machine supporte le d&eacute;marrage sur des disques
93     IDE.</para>
94
95     <para arch="alpha">Votre syst&egrave;me de fichier "root" DOIT &ecirc;tre
96     la premi&egrave;re partition (partition <literal>a</literal>) sur le
97     disque de d&eacute;marrage.</para>
98
99     <para arch="alpha">Vous devez disposer le micro-code de console
100     SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible
101     de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les
102     autres cas il est n&eacute;cessaire de t&eacute;l&eacute;charger le nouveau
103     micro-code depuis le site Web du constructeur.</para>
104
105     <para>Si vous n'&ecirc;tes pas familier sur la configuration du
106     mat&eacute;riel avec &os;, vous devrez lire le fichier
107     <filename>HARDWARE.TXT</filename> qui contient d'importantes
108     informations sur le mat&eacute;riel support&eacute; par &os;.</para>
109   </sect2>
110
111   <sect2 xml:id="floppies">
112   <title>Installation depuis une disquette image</title>
113
114   <para>Suivant la fa&ccedil;on choisie pour l'installation de &os; vous
115   pourriez avoir &agrave; cr&eacute;er un jeu de disquettes
116   (g&eacute;n&eacute;ralement deux) pour commencer l'installation. Cette
117   section d&eacute;crit bri&egrave;vement la fa&ccedil;on de cr&eacute;er ces
118   disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis
119   Internet. Notez que la fa&ccedil;on la plus courante d'installer &os; est
120   par un CDROM, sur une machine supportant le d&eacute;marrage sur CDROM,
121   et cette proc&eacute;dure ne sert donc &agrave; rien dans ce cas.</para>
122
123   <para>Pour une installation standard depuis le r&eacute;seau ou un
124   CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des
125   disquettes les fichiers images <filename>kern.flp</filename> et
126   <filename>mfsroot.flp</filename> depuis le r&eacute;pertoire
127   <filename>floppies/</filename> (pour des disquettes 1.44Mo).</para>
128
129   <para>Rapatrier ces images depuis le r&eacute;seau, est tr&egrave;s
130   simple. Rapatriez simplement les 
131   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
132   et
133   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
134   fichiers depuis <uri xlink:href="&release.url;">&release.url;</uri>
135   ou un des sites mirroirs list&eacute; &agrave; la section  <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">sites FTP
136     </link> du guide de r&eacute;gerence ou depuis les pages Web 
137     <uri xlink:href="http://www.freebsdmirrors.org/">http://www.freebsdmirrors.org/</uri>.
138   </para>
139
140   <para>Obtenez des disquette vierges formatt&eacute;es et copiez l'
141   image <filename>kern.flp</filename> sur une et
142   <filename>mfsroot.flp</filename> sur l'autre. Ces images
143   <emphasis>ne sont pas</emphasis> des fichiers DOS. Vous ne pouvez
144   pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des
145   fichiers standard, vous devez les copier comme une
146   <quote>image</quote> en utilisant <filename>fdimage.exe</filename>
147   sous DOS (voyez le r&eacute;pertoire <filename>tools</filename> sur le
148   CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX
149   &man.dd.1;.</para>
150
151   <para>Par exemple, pour cr&eacute;er la disquette image du noyau depuis
152   DOS, vous devrez taper quelque chose comme:</para>
153
154   <screen><prompt>C&gt;</prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
155
156   <para>En assumant que vous avez copi&eacute;
157   <filename>fdimage.exe</filename> et <filename>kern.flp</filename>
158   dans un r&eacute;pertoire.  Vous devrez effectuer la m&ecirc;me
159   op&eacute;ration pour <filename>mfsroot.flp</filename>.</para>
160
161   <para>Si vous cr&eacute;ez les disquettes de d&eacute;marrage depuis une
162   machine UNIX, quelque chose comme:</para>
163
164   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
165
166   <para>ou</para>
167
168   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
169
170   <para>fonctionne parfaitement, suivant votre mat&eacute;riel et
171   syst&egrave;me d'exploitation (diff&eacute;rentes version d'UNIX ont des
172   noms diff&eacute;rents pour le lecteur de disquette).</para>
173
174   <para arch="alpha">Si vous disposez d'une machine alpha qui peut
175   d&eacute;marrer les images depuis le r&eacute;seau ou si vous disposez d'un
176   lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86
177   de cr&eacute;er une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique
178   (mais deux fois plus grosse)  <filename>boot.flp</filename>. Ce
179   fichier contient <filename>kern.flp</filename> et 
180   <filename>mfsroot.flp</filename> sur une seule disquette. Ce fichier
181   peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; comme une image de d&eacute;marrage pour
182   ceux cr&eacute;eant des images de d&eacute;marrage pour CD <quote>El
183   Torito</quote> Voyez la commande  &man.mkisofs.8; pour plus
184   d'informations.</para>
185
186   </sect2>
187
188   <sect2 xml:id="start-installation">
189       <title>Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet</title>
190
191       <para arch="i386">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
192       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
193       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
194       il y a deux fa&ccedil;on de d&eacute;marrer cette installation:
195         <itemizedlist>
196           <listitem>
197             <para>Si votre syst&egrave;me supporte le d&eacute;marrage depuis
198             un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut &ecirc;tre
199             s&eacute;lectionn&eacute;e via le menu d'un controleur ou depuis
200             le BIOS du PC sur certains syst&egrave;mes) et que vous l'avez
201             activ&eacute;, &os; supporte le standard de d&eacute;marrage
202             <quote>El Torito</quote>. Ins&eacute;rez tout simplement le CD
203             dans le lecteur de CDROM et d&eacute;marrez le syst&egrave;me pour
204             commencer l'installation.</para>
205           </listitem>
206           <listitem>
207             <para>Cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage de &os;
208             depuis le r&eacute;pertoire <filename>floppies/</filename>. En
209             utilisant le script <filename>makeflp.bat</filename>
210             depuis DOS ou en lisant la 
211             <xref linkend="floppies"/> pour plus d'informations sur la
212             cr&eacute;ation de disquettes de d&eacute;marrage sous
213             diff&eacute;rents syst&egrave;mes. Vous d&eacute;marrerez depuis la
214             premi&egrave;re disquette et vous vous trouverez rapidement
215             dans l'installation de &os;.</para>
216           </listitem>
217         </itemizedlist>
218       </para>
219
220       <para arch="i386">Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si
221       votre ordinateur ne supporte par le d&eacute;marrage depuis un
222       CDROM) ou si vous d&eacute;sirez installer via le r&eacute;seau en
223       utilisant PPP, SLIP ou une connexion d&eacute;di&eacute;; vous devez
224       commencer par cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage &os;
225       depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
226       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
227       instructions que vous trouverez &agrave; la  
228       <xref linkend="floppies"/>. Red&eacute;marrez votre ordinateur en utilisant
229       la disquette <filename>kern.flp</filename> et lorsqu'on vous le
230       demande, inserez alors la disquette
231       <filename>mfsroot.flp</filename>. Allez &agrave; la <xref linkend="ftpnfs"/> pour plus d'information sur l'installation
232       via FTP ou NFS.</para>
233
234       <para arch="alpha">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
235       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
236       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
237       vous pouvez d&eacute;marer &os; directement depuis le
238       CDROM. Ins&eacute;rez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande
239       suivante pour d&eacute;marrer l'installation (en substituant le nom
240       du lecteur de CDROM appropri&eacute;):</para>
241
242       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
243
244       <para arch="alpha">Sinon, vous pouvez d&eacute;marrer l'installation
245       depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer
246       l'installation en cr&eacute;eant un jeu de disquette de d&eacute;marrage
247       de &os; depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
248       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
249       instructions que vous trouverez &agrave; la  <xref linkend="floppies"/>. Depuis l'invite de console SRM
250       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>), inserez la disquette
251       <filename>kern.flp</filename> et tapez la commande suivante pour
252       d&eacute;marrer l'installation:</para>
253
254       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
255
256       <para arch="alpha">Ins&eacute;rez alors la disquette
257       <filename>mfsroot.flp</filename> au moment ou le syst&egrave;me la
258       demande et vous finirez alors le premier &eacute;cran
259       d'installation.</para>
260
261   </sect2>
262   <sect2>
263     <title>D&eacute;tails de diff&eacute;rents types d'installation</title>
264
265     <para>D&egrave;s que vous arrivez &agrave; au premier &eacute;cran
266     d'installation, vous devez pouvoir suivre les diff&eacute;rents
267     menus. Si vous n'avez jamais utilis&eacute; l'installeur de &os;
268     pr&eacute;c&eacute;demment, vous &ecirc;tes encourag&eacute;s &agrave; lire la
269     documentation dans le menu Documentation tout comme les
270     instructions <quote>d'usage</quote> g&eacute;n&eacute;ral du premier
271     menu.</para>
272
273     <note>
274       <para>Si vous &ecirc;tes perdu sur un &eacute;cran, pressez la touche
275       <keycap>F1</keycap> pour la documentation en ligne sur la section
276       courante.</para>
277     </note>
278
279     <para>Si vous n'avez jamais install&eacute; &os; pr&eacute;cedemment, le
280     mode d'installation <quote>Standard</quote> est recommand&eacute;, car
281     il v&eacute;rifie que vous visitez toutes les portions importantes
282     n&eacute;cessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de
283     &os; et que vous savez <emphasis>exactement</emphasis> ce que vous
284     faites, utilisez l'option d'installation <quote>Express</quote> ou
285     <quote>Custom</quote>. Si vous mettez &agrave; jour depuis un
286     syst&egrave;me existant, utilisez l'option <quote>Upgrade</quote>.</para>
287
288     <para>L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de
289     disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et
290     UFS comme m&eacute;dia d'installation; plus d'informations sur
291     l'installagion depuis chaque type de m&eacute;dia sont list&eacute;s
292     ci-dessous.</para>
293
294     <para arch="alpha">Une fois la proc&eacute;dure d'installation finit,
295     vous pourrez d&eacute;marrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme
296     ceci &agrave; l'invite SRM:</para>
297
298     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
299
300     <para arch="alpha">Cela demande au micro-code de d&eacute;marrer
301     depuis le disque sp&eacute;cifi&eacute;. Pour trouver le nom SRM des
302     disque de votre machine, utilisez la commande <literal>show
303     device</literal>:</para>
304
305     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
306 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
307 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
308 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
309 dva0.0.0.0.1               DVA0
310 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
311 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
312 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
313 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
314
315     <para arch="alpha">Cet exemple est extrait d'une Digital Personal
316     Workstation 433au et montre trois disques attach&eacute;s &agrave; cette
317     machine. Le premier est un CDROM appel&eacute;
318     <filename>dka0</filename> et les deux autres sont des disques
319     appel&eacute;s respectivement <filename>dkc0</filename> et
320     <filename>dkc100</filename>.</para>
321
322     <para arch="alpha">Vous pouvez sp&eacute;cifier le noyau &agrave; charger
323     et quelles options de d&eacute;marrage utiliser via les options
324     <option>-file</option> et <option>-flags</option>:</para>
325
326     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
327
328     <para arch="alpha">Pour d&eacute;marrer automatiquement &os;/&arch;
329     utilisez les commandes:</para>
330
331     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
332 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
333 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
334
335     <sect3>
336       <title>Installation depuis un CDROM r&eacute;seau</title>
337
338       <para>Si vous d&eacute;sirez installer depuis un lecteur de CDROM
339       local voyez la <xref linkend="start-installation"/>. Si vous ne
340       disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre syst&egrave;me et que
341       vous d&eacute;sirez utiliser une distribution CD de &os; dans le
342       lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez acc&eacute;der via
343       le r&eacute;seau, il y a plusieurs fa&ccedil;on d'y arriver:</para>
344
345       <itemizedlist>
346         <listitem>
347           <para>Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;,
348           directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;,
349           c'est tr&egrave;s simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la
350           ligne suivante &agrave; votre fichier des mots de passe (en
351           utilisant la commande &man.vipw.8;):</para>
352
353           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
354
355           <para>Sur la machine que vous voulez installer, allez dans
356           le menu Options et mettez le Release Name &agrave;
357           <literal>any</literal>. Vous pouvez alors choisir comme type
358           de m&eacute;dia  <literal>FTP</literal> et taper
359           <filename>ftp://machine</filename>
360           apr&egrave;s avoir choisi <quote>URL</quote> dans le menu des
361           sites ftp.</para>
362
363           <warning>
364             <para>: Cela permet &agrave; n'importe qui depuis le r&eacute;seau
365             local (ou Internet) de se connecter via <quote>FTP anonyme
366             </quote> &agrave; cette machine, ce qui peut ne pas &ecirc;tre
367             voulu.</para>
368           </warning>
369         </listitem>
370
371         <listitem>
372           <para>Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser NFS pour export&eacute; le
373           CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en
374           premier ajouter une ligne au fichier
375           <filename>/etc/exports</filename> (sur la machine disposant
376           du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la
377           machine <systemitem class="fqdomainname">ziggy.foo.com</systemitem> &agrave;
378           monter le CDROM via NFS lors de l'installation:</para>
379
380           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
381
382           <para>La machine contenant le CDROM doit, bien sur, &ecirc;tre
383           configur&eacute;e en serveur NFS, et si vous n'en &ecirc;tes pas
384           sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des
385           choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et
386           configurer les choses correctement. En assumant que cette
387           partie se passe bien, vous devriez &ecirc;tre capable d'entrer:
388           <filename>cdrom-host:/cdrom</filename> 
389           comme r&eacute;pertoire d'installation NFS pour la machine &agrave;
390           installer, e.g. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
391         </listitem>
392       </itemizedlist>
393     </sect3>
394
395     <sect3>
396       <title>Installation depuis des disquettes</title>
397
398       <para>Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre
399       mat&eacute;riel n'est pas support&eacute; ou juste parce que vous aimez
400       le faire comme cela, vous devez d&eacute;j&agrave; pr&eacute;par&eacute;
401       quelques disquettes pour l'installation.</para>
402
403       <para>Premi&egrave;rement, cr&eacute;ez vos disquettes de d&eacute;marrage
404       comme indiqu&eacute; &agrave; la <xref linkend="floppies"/>.</para>
405
406       <para>Deuxi&egrave;emement, lisez la <xref linkend="layout"/> et
407       faites attention &agrave; la section <quote>Format de la
408       distribution</quote> qui d&eacute;crit quels fichiers vous devez
409       copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier.</para>
410
411       <para>Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de
412       disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers
413       du r&eacute;pertoire <filename>bin</filename>. Si vous pr&eacute;parez
414       ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes
415       <emphasis>soient </emphasis> formatt&eacute;es en utilisant la
416       commande DOS <filename>FORMAT</filename>. Si vous utilisez
417       Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de
418       fichier.</para>
419
420
421       <important>
422         <para>Fr&eacute;quemment, les disquettes sont
423         pr&eacute;formatt&eacute;s. De nombreux probl&egrave;mes
424         rapport&eacute;s par les utilisateurs &eacute;taient le
425         r&eacute;sultat de mauvais formattage de
426         m&eacute;dia. Re-formatt&eacute;z vos disquettes avant
427         l'utilisation, juste pour en &ecirc;tre sur.</para>
428       </important>
429
430       <para>Si vous cr&eacute;ez ces disquettes depuis une autre machine
431       &os;, un formattage n'est pas une mauvaise id&eacute;e, m&ecirc;me s'il
432       n'est pas n&eacute;cessaire de mettre un syst&egrave;me de fichiers DOS
433       sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes
434       &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un syst&egrave;me de
435       fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les
436       commandes suivantes:</para>
437
438       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
439 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
440 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
441
442       <para>Apr&egrave;s avoir formatt&eacute; vos disquettes pour DOS ou UFS,
443       vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des
444       distributions sont coup&eacute;s en petits fichiers. 5 de ces fichiers
445       tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les
446       fichiers n&eacute;cessaires &agrave; votre distributino sur les
447       disquettes. Chaque distribution doit &ecirc;tre copi&eacute; dans son
448       propre sous-r&eacute;pertoire sur les disquettes, e.g
449       :<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
450       <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
451       <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
452
453       <important>
454         <para>Le fichier <filename>bin.inf</filename> doit aussi
455         &ecirc;tre copi&eacute; et doit se trouver sur la premi&egrave;re
456         disquette du jeu  <filename>bin</filename> car il est lu par
457         le programme d'installation, pour savoir en combien de
458         morceaux est coup&eacute; la distribution pour la
459         recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les
460         disquettes, le fichier <filename>distname.inf</filename>
461         <emphasis>doit </emphasis> se trouver sur la premi&egrave;re
462         disquette de chaque jeu de distribution.</para>
463       </important>
464
465       <para>Au moment ou vous arriverez a l'&eacute;cran de s&eacute;lection
466       du m&eacute;dia, choisissez <quote>Floppy</quote> et suivez les
467       instructions affich&eacute;es.</para>
468     </sect3>
469
470     <sect3 arch="i386">
471       <title>Installation depuis une partition DOS</title>
472
473       <para>Pour pr&eacute;parer une installation depuis une partition
474       MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la
475       distribution dans le r&eacute;pertoire <filename>FREEBSD</filename>
476       sur la partition DOS primaire (<filename>C:</filename>). Par
477       exemple, pour installation une distribution minimal de &os;
478       sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous
479       devriez taper les commandes suivantes :</para>
480
481       <screen><prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
482 <prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
483
484       <para>En assumant que <filename>E:</filename> est le nom du
485       lecteur CDROM.</para>
486
487       <para>Pour toutes les distributions n&eacute;cessaires &agrave;
488       l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un
489       sous r&eacute;pertoire de <filename>C:\FREEBSD</filename>. Le
490       r&eacute;pertoire <filename>BIN</filename> etant le minimum
491       obligatoire.</para>
492
493       <para>Lorsque vous avez copi&eacute; toutes les distributions, vous
494       pouvez lancer l'installation via les disquettes et
495       s&eacute;lectionnez <quote>DOS</quote> comme m&eacute;dia
496       d'installation.</para>
497     </sect3>
498
499     <sect3>
500       <title>Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI</title>
501
502       <para>Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le
503       programme d'installation n&eacute;cessite que les fichiers soient
504       tout simplement en format tar sur la bande, donc apr&egrave;s avoir
505       r&eacute;cup&eacute;rer l'ensemble des fichiers des distributions
506       n&eacute;cessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour
507       les mettre sur la bande, comme cela :</para>
508
509       <screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/you/have/your/dists</userinput>
510 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 dist1 .. dist2</userinput></screen>
511
512       <para>Lorsque vous d&eacute;butez l'installation, assurez vous
513       d'avoir assez de place dans un r&eacute;pertoire temporaire (que
514       vous pourrez choisir) pour extraire la
515       <emphasis>totalit&eacute;</emphasis> du contenu de la bande. Du &agrave;
516       la m&eacute;thode d'acc&egrave;s des lecteurs de bande, cette m&eacute;thode
517       d'installation n&eacute;cessite plus de place temporaire. Vous
518       devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place
519       sur disque que de la taille des donn&eacute;es sur la bande.</para>
520
521       <note>
522         <para>Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la
523         bande doit se trouver dans le lecteur de bande
524         <emphasis>avant</emphasis> de d&eacute;marrer sur les
525         disquettes. Sinon le m&eacute;canisme de v&eacute;rification de
526         l'installation ne trouvera pas la bande.</para>
527       </note>
528
529       <para>Ensuite cr&eacute;ez une disquette de d&eacute;marrage comme
530       indiqu&eacute; &agrave; la  <xref linkend="floppies"/> et proc&eacute;dez
531       &agrave; l'installation.</para>
532     </sect3>
533
534     <sect3 xml:id="ftpnfs">
535       <title>Installation via le r&eacute;seau en utilisant FTP ou NFS</title>
536
537       <para>Apr&egrave;s avoir cr&eacute;er les disquettes de d&eacute;marrage
538       comme d&eacute;crit dans la premi&egrave;re section, vous pouvez
539       effectuer le reste de l'installation via un r&eacute;seau de trois
540       façons diff&eacute;rentes: par le port s&eacute;rie, par le port
541       parall&egrave;le, ou Ethernet.</para>
542
543       <sect4>
544         <title>Par port s&eacute;rie</title>
545
546         <para>Le support SLIP est primitif, et est limit&eacute; aux liens
547         directs, comme un cable s&eacute;rie reliant deux ordinateurs. Le
548         lien doit être direct car l'installation via SLIP ne
549         supporte pas encore la capacit&eacute; d'appel. Si vous devez
550         appeler via un modem ou un autre type de mat&eacute;riel sur ce
551         lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez
552         PPP &agrave; la place.</para>
553
554         <para>Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des
555         informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur
556         d'acc&egrave;s Internet, &agrave; cot&eacute; de vous car vous en aurez
557         besoin tr&egrave;s tôt lors du processus d'installation. Vous
558         devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la
559         n&eacute;gociation dynamique d'adresse et peut r&eacute;cup&eacute;rer
560         cette information directement depuis votre ISP.</para>
561
562         <para>Vous devez aussi savoir comment utiliser les
563         diff&eacute;rentes <quote>commandes AT</quote> pour dialoguer avec
564         certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un
565         simple &eacute;mulateur de terminal.</para>
566       </sect4>
567
568       <sect4>
569         <title>Par port parall&egrave;le</title>
570
571         <para>Si une connexion directe &agrave; une autre machine &os; ou
572         Linux est disponible, vous pouvez installer via un port
573         parall&egrave;le. Le taux de transfert via un port parall&egrave;le
574         est bien plus important que via un port s&eacute;rie (jusqu'&agrave;
575         50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus
576         rapidement. Il n'est pas forc&eacute;ment n&eacute;cessaire d'utiliser
577         une <quote>v&eacute;ritable</quote> adresse IP lors de
578         l'utilisation d'un cable parall&egrave;le pour une installation
579         point &agrave; point, car vous pouvez utiliser g&eacute;n&eacute;ralement
580         des adresses de style RFC1918 pour les extr&eacute;mit&eacute;s du
581         lien (e.g. <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem>, <systemitem class="ipaddress">10.0.0.2</systemitem>,etc).</para>
582
583         <important>
584           <para>Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une
585           machine &os; comme deuxi&egrave;me extr&eacute;mit&eacute; PLIP, vous
586           devez sp&eacute;cifier <option>link0</option> dans l'&eacute;cran de
587           configuration TCP/IP comme <quote>options suppl&eacute;mentaire
588           &agrave; ifconfig</quote>, pour fonctionner correctement avec le
589           protocole PLIP l&eacute;g&eacute;rement diff&eacute;rent de Linux.</para>
590         </important>
591
592       </sect4>
593
594       <sect4>
595         <title>Ethernet</title>
596
597         <para>&os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste
598         des cartes support&eacute;es se trouve dans les notes de
599         compatibilit&eacute; mat&eacute;riel de &os; (voir
600         <filename>HARDWARE.TXT</filename> dans le menu
601         <quote>Documentation</quote> sur la disquette de d&eacute;marage
602         ou dans le r&eacute;pertoire principal sur le CDROM). Si vous
603         utilisez une carte PCMCIA Ethernet support&eacute;e, v&eacute;rifiez
604         de bien l'avoir ins&eacute;rer <emphasis>avant</emphasis> le
605         d&eacute;marrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore
606         <quote>l'insertion &agrave; chaud</quote> de cartes PCMCIA pendant
607         l'installation.</para>
608
609         <para>Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le
610         r&eacute;seau, ainsi que la valeur du <option>netmask</option> et
611         le nom de votre machine. Votre administrateur syst&egrave;me peut
612         vous fournir les bonnes valeurs. Si vous d&eacute;sirez utiliser
613         des noms de machine &agrave; la place des adresses IP , vous devez
614         aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse
615         IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP
616         de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous d&eacute;sirez
617         effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir
618         ci-apr&egrave;s), vous devez connaître l'adresse du
619         proxy.</para>
620
621         <para>Si vous ne connaissez pas les r&eacute;ponse &agrave; ces
622         diff&eacute;rentes questions, vous devez probablement demande &agrave;
623         votre administrateur syst&egrave;me avant de tester un de ces type
624         d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur
625         de netmask al&eacute;atoire sur un r&eacute;seau branch&eacute;, il se
626         peut que cela ne fonctionne pas, et r&eacute;sultera probablement
627         &agrave; un blame de la part de votre administrateur
628         syst&egrave;me.</para>
629
630         <para>D&egrave;s que vous avez une connection r&eacute;seau
631         fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou
632         FTP.</para>
633       </sect4>
634
635       <sect4>
636         <title>Conseils d'installation via NFS</title>
637
638         <para>L'installation via NFS est tr&egrave;s simple: copiez
639         simplement les fichiers des distributions de &os;, dont vous
640         avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le
641         m&eacute;dia de selection NFS vers lui.</para>
642
643         <para>Si le serveur ne support que l'acc&egrave;s via les
644         <quote>ports privil&eacute;gi&eacute;s</quote> (c'est
645         g&eacute;n&eacute;rallement le cas pour les stations de travail Sun ou
646         Linux), vous devez activer cette option dans le menu
647         <quote>Options</quote> avant de commencer l'installation.</para>
648
649         <para>Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise
650         qualit&eacute;, qui souffrent de mauvais taux de transfert,
651         vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu
652         <quote>Options</quote>.</para>
653
654         <para>Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le
655         serveur doit aussi supporter le <quote>montage de
656         sous-r&eacute;pertoires</quote>, e.g. si votre r&eacute;pertoire de la
657         distribution de &os; r&eacute;side dans
658         <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
659         <systemitem class="fqdomainname">wiggy</systemitem> doit autoriser le
660         montage direct de
661         <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> et non pas
662         seulement <filename>/usr</filename> ou
663         <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
664
665         <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
666         &os; il faut positionner l'option
667         <option>-alldirs</option>. Pour d'autres serveurs NFS, il peut
668         y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages
669         <literal>Permission Denied</literal> du serveur, c'est souvent
670         du &agrave; un mauvais param&egrave;trage de cette
671         propri&eacute;t&eacute;.</para>
672       </sect4>
673
674       <sect4>
675         <title>Conseils d'installation via FTP</title>
676
677         <para>L'installation via FTP peut se faire depuis n'importe
678         quel site mirroir raisonnablement &agrave; jour de &os;. Un menu
679         complet comportant un nombre de choix raisonnalbe pour
680         diff&eacute;rents pays se trouve dans le menu site FTP lors de
681         l'installation.</para>
682
683         <para>Si vous installez depuis un autre site FTP que un de
684         ceux fournit dans le menu, ou si vous avez des soucis avec
685         votre serveur de noms, vous pouvez sp&eacute;cifier votre propre URL
686         en s&eacute;lectionnant le choix <quote>URL</quote> dans le menu. Une
687         URL peut contenir un nom de machine ou une adresse IP, donc
688         quelque chose comme ce qui suit doit fonctionner en l'absence
689         d'un serveur de nom:</para>
690
691         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
692
693         <para>Il y a trois modes d'installation FTP disponibles:
694           <itemizedlist>
695             <listitem>
696               <para>FTP:  Cette m&eacute;thode utilise le mode
697               <quote>Actif</quote> standard pour les transferts. Ce
698               mode peut ne pas fonctionner correctement &agrave; travers la
699               plupart des firewalls mais risque de fonctionner tr&egrave;s
700               bien avec les vieux serveurs FTP qui ne supporte pas le
701               mode passif. Si votre connection se bloque avec le mode
702               passif, utilisez ce mode.</para>
703             </listitem>
704             <listitem>
705               <para>FTP Passive:  Ce mode active le mode  FTP
706               "Passif". Cette option est la meilleure pour les
707               personnes n&eacute;cessitant de traverser des firewalls qui
708               n'autorise pas les connexions entrantes sur des ports
709               al&eacute;atoires.</para>
710             </listitem>
711             <listitem>
712               <para>FTP via an HTTP proxy: Cette option informe &os;
713               d'utiliser un proxy HTTP pour toute connexion FTP. Le
714               proxy transforme alors les requ&egrave;tes et les envoient au
715               serveur FTP. Cela permet &agrave; l'utilisateur de traverser
716               certains firewalls qui n'autorisent pas le FTP, mais
717               offre une fonction de proxy HTTP. Vous devez fournir
718               l'adresse du proxy en plus du nom du serveur FTP.</para>
719
720               <para>Dans certains cas, tr&egrave;s rare, ou vous disposez
721               d'un proxy FTP, mais qui ne supporte pas les requ&egrave;tes
722               HTTP, vous pouvez sp&eacute;cifier l'URL comme ceci:</para>
723
724               <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:port/pub/FreeBSD</userinput></screen>
725
726               <para>Dans l'URL ci-dessus, <replaceable>port</replaceable>
727               correspond au num&eacute;ro du port du serveur FTP proxy.</para>
728             </listitem>
729           </itemizedlist>
730         </para>
731
732       </sect4>
733     </sect3>
734     <sect3>
735       <title>Conseils pour les utilisateurs de console s&eacute;rie</title>
736
737       <para>Si vous d&eacute;sirez installer &os; sur une machine en
738       utilisant uniquement un port s&eacute;rie (e.g. si vous ne disposez pas
739       d'une carte graphique), suivez les instructions suivantes:</para>
740
741       <procedure>
742         <step>
743           <para>Connectez un terminal compatible ANSI (vt100) ou un
744           programme d'&eacute;mulation de terminal sur le port
745           <filename>COM1</filename> du PC sur lequel vous d&eacute;sirez
746           installer &os;.</para>
747         </step>
748         <step>
749           <para>D&eacute;branchez le clavier (oui vous avez bien lu!) et
750           essayez de d&eacute;marrer depuis une disquette ou depuis le CDROM
751           d'installation, en fonction du type de m&eacute;dia d'installation
752           en votre possession, avec le clavier d&eacute;branch&eacute;.</para>
753         </step>
754         <step>
755           <para>Si vous n'obtenez aucun caract&egrave;re sur votre console
756           s&eacute;rie, branchez le clavier et attendez des sonneries. Si
757           vous d&eacute;marrez depuis le CDROM, allez &agrave; <xref linkend="hitspace"/> aussi vite que possible.</para>
758         </step>
759         <step>
760           <para>Pour une installation via des disquettes, la premi&egrave;re
761           sonnerie indique de retirer la disquette
762           <filename>kern.flp</filename> et d'ins&eacute;rer la disquette
763           <filename>mfsroot.flp</filename> puis appuyez sur la touche
764           <keycap>Enter</keycap> et attendez une autre sonnerie.</para>
765         </step>
766         <step xml:id="hitspace">
767           <para>Appuyez sur la barre d'espace et entrez</para>
768
769           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
770
771           <para>Et vous devriez enfin voir des choses sur le port
772           s&eacute;rie. Si cela ne fonctionne pas, v&eacute;rifier
773           votre cablage s&eacute;rie et vos pr&eacute;f&eacute;rences
774           de l'&eacute;mulateur de terminal ou le
775           p&eacute;riph&eacute;rique. Il doivent &ecirc;tre
776           configur&eacute;s en 9600 baud, 8bits, pas de
777           parit&eacute;.</para>
778
779         </step>
780       </procedure>
781     </sect3>
782   </sect2>
783
784   <sect2>
785     <title>Questions et réponses pour les utilisateurs d'architecture &arch.print;</title>
786
787     <qandaset arch="i386">
788       <qandaentry>
789         <question>
790           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
791           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
792         </question>
793         <answer>
794           <para>Si votre machine fonctionne actuellement sous DOS et
795           ne dispose pas ou peu de place libre pour l'installation de
796           &os;, tout n'est perdu! Vous trouverez l'utilitaire
797           <application>FIPS</application>, dans le répertoire
798           <filename>tools/</filename> du CDROM de &os; ou sur un des
799           site FTP mirroir de &os;, très util.</para>
800
801           <para><application>FIPS</application> vous permet de coupe
802           les partitions DOS existantes en plusieurs parties, tout en
803           préservant la partition originale, cela vous permettra
804           d'effectuer l'installation sur l'autre. Vous devez, avant
805           tout, <quote>defragmenter</quote> votre partition DOS en
806           utilisant l'utilitaire DOS 6.xx <filename>DEFRAG</filename>
807           ou l'utilitaire <application>Norton Disk
808           Tools</application>, puis lancez
809           <application>FIPS</application>. Il vous demandera
810           l'ensemble des informations nécessaires. Après vous pourrez
811           redémarrer et installer &os; sur la nouvelle partition. Vous
812           remarquerez que <application>FIPS</application> crée la
813           deuxième partition comme un <quote>clone</quote> de la
814           première, vous verrez donc deux partitions primaire DOS
815           apparaître alors que vous n'en avez qu'une. Ne soyez donc
816           pas surpris ! Vous pourrez tout simplement effacer la
817           partition DOS supplémentaire (en faisant bien attention en
818           vérifiant sa taille).</para>
819
820           <para><application>FIPS</application> ne fonctionne pas
821           actuellement avec les partitions NTFS. Pour les couper, il
822           est nécessaire d'utiliser un produit commercial tel que 
823           <application>Partition Magic</application>.  Nous sommes
824           désolé, mais si vous l'utilisez sur une partition Windows,
825           vous perdrez l'ensemble des données et seriez obliger de
826           ré-installer votre système.</para>
827           
828         </answer>
829       </qandaentry>
830
831       <qandaentry>
832         <question>
833           <para>Puis-je utilisez des systèmes de fichiers DOS
834           compressés pour &os;?</para>
835         </question>
836
837         <answer>
838           <para>Non. Si vous utilisez un programme tel que
839           <application>Stacker</application>(tm) ou
840           <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; ne sera
841           capable d'utiliser que les portions des systèmes de fichier
842           non compressé. Le reste du système de fichier sera vu comme
843           un seul et unique fichier (le fichier compressé
844           correspondant au disque!). N'effacez pas ce fichier, ou vous
845           auriez à le regretter!</para>
846
847           <para>Il est plus sur de créer une autre partition DOS
848           étendue non compressée et l'utiliser pour assurer la
849           communication entre DOS et &os; si cela est votre
850           désir.</para>
851         </answer>
852       </qandaentry>
853
854       <qandaentry>
855         <question>
856           <para>Peut-on monter des partitions DOS étendues?</para>
857         </question>
858
859         <answer>
860           <para>Oui. Les partitions DOS étendues sont mappées à la fin
861           des autres <quote>slices</quote> dans &os;, e.g. votre
862           disque <filename>D:</filename> peut être
863           <filename>/dev/da0s5</filename>, votre disque
864           <filename>E:</filename> <filename>/dev/da0s6</filename>,
865           etc... Cet exemple assume que votre partition étendue se
866           trouve sur le disque SCSI 0. Pour les disques IDE,
867           substituez <literal>da</literal> par
868           <literal>ad</literal>. Montez ensuite la partition comme une
869           partition DOS standard, e.g.:</para>
870
871           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
872         </answer>
873       </qandaentry>
874
875       <qandaentry>
876         <question>
877           <para>Puis-je faire tourner les applications DOS binaries sou &os;?</para>
878         </question>
879
880         <answer>
881           <para>L'utilitaire &man.doscmd.1; de BSDI doit suffir la
882           plupart du temps. Si vous êtes interessés pour travailler
883           dessus, envoyez un mail à la liste &a.emulation; et indiquez
884           votre intérêt à joindre l'effort d'émulation DOS!</para>
885
886           <para>La pacquetage/port <package>emulators/pcemu</package> de la collection
887           des ports de &os; qui émule un 8088 et pas mal de services
888           du BIOS permet de faire fonctionner les applications DOS en
889           mode texte. Il nécessite le système X Windows (Xfree86) pour
890           fonctionner.</para>
891         </answer>
892       </qandaentry>
893     </qandaset>
894
895     <qandaset arch="alpha">
896       <qandaentry>
897         <question>
898           <para>Puis-je démarrer depuis la console  ARC ou Alpha BIOS?</para>
899         </question>
900
901         <answer>
902           <para>Non.  &os;, comme Compaq Tru64 et VMS, ne peut
903           démarrer que depuis une console SRM.</para>
904         </answer>
905       </qandaentry>
906
907       <qandaentry>
908         <question>
909           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
910           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
911         </question>
912
913         <answer>
914           <para>Malheureusement, oui.</para>
915         </answer>
916       </qandaentry>
917
918       <qandaentry>
919         <question>
920           <para>Puis-je monter les partitions étendues Compaq Tru64 ou VMS?</para>
921         </question>
922
923         <answer>
924           <para>Désolé, pas encore.</para>
925         </answer>
926       </qandaentry>
927
928       <qandaentry>
929         <question>
930           <para>Quel est le support des binaires Compaq Tru64 (OSF/1)?</para>
931         </question>
932
933         <answer>
934           <para>&os; peut faire tourner les applications Tru64 en
935           utilisant le port/pacquetage
936           <package>emulators/osf1_base</package>.</para>
937         </answer>
938       </qandaentry>
939
940       <qandaentry>
941         <question>
942           <para>Quel est le support des binaires Linux?</para>
943         </question>
944
945         <answer>
946           <para>&os; peut faire fonctionner les binaires AlphaLinux en
947           utilisant le pacquetage/port <package>emulators/linux_base</package>.</para>
948         </answer>
949       </qandaentry>
950
951       <qandaentry>
952         <question>
953           <para>Quel est le support des binaires NT Alpha?</para>
954         </question>
955
956         <answer>
957           <para>&os; n'est pas capable de faire fonctionner les
958           applications natives NT, mais il dispose de la capacité à
959           monter les partitions NT.</para>
960         </answer>
961       </qandaentry>
962     </qandaset>
963   </sect2>
964 </sect1>