]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - usr.bin/ee/nls/pt_BR.ISO8859-1/ee.msg
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / usr.bin / ee / nls / pt_BR.ISO8859-1 / ee.msg
1 $ This file contains the messages for ee ("easy editor").  See the file 
2 $ ee.i18n.guide for more information
3
4 $ For ee patchlevel 3
5
6 $ $Header: /home/hugh/sources/old_ae/RCS/ee.msg,v 1.8 1996/11/30 03:23:40 hugh Exp $
7 $ $FreeBSD$
8
9
10 $set 1
11 $quote "
12 1 "modo menu"
13 2 "tabs para espaços           " 
14 3 "busca com case sensitive    " 
15 4 "observar margens            " 
16 5 "formatação de auto-parágrafo" 
17 6 "caracteres de oito bits     " 
18 7 "informação da janela        " 
19 8 "margem direita              "
20 9 "deixar o menu"
21 10 "salvar mudanças"
22 11 "sem salvar"
23 12 "menu arquivo"
24 13 "ler um arquivo"
25 14 "escrever uma arquivo"
26 15 "salvar arquivo"
27 16 "editar conteúdo de impressão"
28 17 "menu localizar"
29 18 "localizar por ..."
30 19 "localizar"
31 20 "menu dicionário"
32 21 "usar 'spell'"
33 22 "usar 'ispell'"
34 23 "menu diversos"
35 24 "formatação de parágrafo"
36 25 "comando shell"
37 26 "checar dicionário"
38 27 "menu principal"
39 28 "deixar editor"
40 29 "ajuda"
41 30 "operações com arquivos"
42 31 "redesenhar tela"
43 32 "configurações"
44 33 "localizar"
45 34 "diversos"
46 35 "Teclas de controle:                                                        " 
47 36 "^a código ascii         ^i tab                  ^r direita                 "
48 37 "^b botão de texto       ^j nova linha           ^t início do texto         "
49 38 "^c comando              ^k deletar caracter     ^u para acima              "
50 39 "^d para baixo           ^l esquerda             ^v restaurar palavra       "
51 40 "^e localizar prompt     ^m nova linha           ^w deletar palavra         "
52 41 "^f restaurar caracter   ^n próxima página       ^x localizar               "
53 42 "^g início da linha      ^o fim da linha         ^y deletar linha           "
54 43 "^h backspace            ^p página anterior      ^z restaurar linha         "
55 44 "^[ (escape) menu                                                           "
56 45 "                                                                           "
57 46 "Comandos:                                                                  "
58 47 "help    : obter esta informação         file    : imprimir nome do arquivo "
59 48 "read    : ler um arquivo                char    : código ascii de caracter        "
60 49 "write   : escrever a arquivo            case    : localizar com case sensitive  "
61 50 "exit    : salva e sair                  nocase  : localizar sem case insensitive  "
62 51 "quit    : sair, sem salvar              !cmd    : executar \"cmd\" no shell   "
63 52 "line    : visualizar linhas #           0-9     : ir para linha \"#\"           "
64 53 "expand  : expandir tabs                 noexpand: não expande tabs         "
65 54 "                                                                             "
66 55 "  ee [+#] [-i] [-e] [-h] [arquivos(s)]                                        "
67 56 "+# :ir para linha    #  -i :sem informação da janela  -e : não expandir tabs  -h :sem destaque          "
68 57 "^[ (escape) menu         ^e prompt localizar  ^y deletar linha      ^u para cima     ^p página anterior "
69 58 "^a código ascii          ^x localizar         ^z restaurar linha    ^d para baixo    ^n próxima página  "
70 59 "^b botão de texto        ^g início da linha   ^w deletar palavra    ^l esquerda                         "
71 60 "^t início do texto       ^o fim da linha      ^v restaurar palavra  ^r direita                          "
72 61 "^c comando               ^k deletar caracter  ^f restaurar caracter                                     "
73 62 "help : obter ajuda         |file  : imprimir nome do arquivo         |line : imprimir linha # "
74 63 "read : ler um arquivo      |char  : código ascii de caracter         |0-9 : ir para linha \"#\""
75 64 "write: escrever um arquivo |case  : localizar com case sensitive     |exit : salvar e sair "
76 65 "!cmd : shell \"cmd\"    |nocase: ignorar case na busca               |quit : sair, sem salvar"
77 66 "expand: expandir tabs   |noexpand: não expandir tabs                            "
78 67 "    pressione Escape (^[) para menu"
79 68 "sem arquivo"
80 69 "código ascii: "
81 70 "enviar conteúdo do buffer para \"%s\" "
82 71 "comando: "
83 72 "nome do arquivo para escrever: "
84 73 "nome do arquivo para leitura: "
85 74 "caracter = %d"
86 75 "comando desconhecido \"%s\""
87 76 "mais de um comando digitado"
88 77 "linha %d  "
89 78 "comprimento = %d"
90 79 "arquivo atual \"%s\" "
91 80 "uso: %s [-i] [-e] [-h] [+número_da_linha] [arquivo(s)]\n"
92 81 "       -i   desligar informações da janela\n"
93 82 "       -e   não converter tabs para espaços\n"
94 83 "       -h   não usar destaque\n"
95 84 "arquivo \"%s\" é um diretório"
96 85 "novo arquivo \"%s\""
97 86 "não posso abrir \"%s\""
98 87 "arquivos \"%s\", %d linhas"
99 88 "finalizar leitura de arquivo \"%s\""
100 89 "lendo arquivo \"%s\""
101 90 ", somente leitura"
102 91 "arquivo \"%s\", %d linhas"
103 92 "digite o nome do arquivo: "
104 93 "nenhum arquivo digitado: arquivo não foi salvo"
105 94 "Foram feitas alterações, você tem certeza? (y/n [n]) "
106 95 "y"
107 96 "arquivo já existe, sobrescrever? (y/n) [n] "
108 97 "impossível criar arquivo \"%s\""
109 98 "escrevendo arquivo \"%s\""
110 99 "\"%s\" %d linhas, %d caracteres"
111 100 "           ...localizando"
112 101 "string \"%s\" não encontrada"
113 102 "localizar por: "
114 103 "execução não permitida %s\n"
115 104 "pressione enter para continuar "
116 105 "pressione Esc para cancelar"
117 106 "menu muito grande para a janela"
118 107 "pressione qualquer tecla para continuar "
119 108 "comando shell: "
120 109 "...formatando parágrafo..."
121 110 "<!echo 'lista de palavras não reconhecidas'; echo -=-=-=-=-=-"
122 111 "enviando conteúdo no buffer do editor para 'correção'"
123 112 "margem direita é: "
124 113 "modo restrito: incapaz de executar a operação solicitada"
125 114 "LIGADO"
126 115 "DESLIGADO"
127 116 "AJUDA"
128 117 "ESCRITA"
129 118 "LEITURA"
130 119 "LINHA"
131 120 "ARQUIVO"
132 121 "CARACTER"
133 122 "REDESENHAR"
134 123 "RESEQUENCIA"
135 124 "AUTOR"
136 125 "VERSÃO"
137 126 "CASE"
138 127 "SEMCASE"
139 128 "EXPANDIR"
140 129 "NÃOEXPANDIR"
141 130 "SAIRSALVANDO"
142 131 "SAIRSEMSALVAR"
143 132 "INFO"
144 133 "SEMINFO"
145 134 "MARGENS"
146 135 "SEMMARGENS"
147 136 "AUTOFORMATAÇÃO"
148 137 "SEMAUTOFORMATAÇÃO"
149 138 "ECHO"
150 139 "IMPRIMIRCOMANDO"
151 140 "MARGEMDIREITA"
152 141 "DESTAQUE"
153 142 "SEMDESTAQUE"
154 143 "OITOBIT"
155 144 "SEMOITOBIT"
156 145 "vínculo com teclas emacs   "
157 146 "^a início da linha      ^i tab                    ^r restaurar palavra       "
158 147 "^b voltar 1 caracter    ^j resturar caracter      ^t início do texto         "
159 148 "^c comando              ^k deletar linha          ^u botão de texto          "
160 149 "^d deletar caracter     ^l restaurar linha        ^v próxima página          "
161 150 "^e fim da linha         ^m nova linha             ^w deletar palavra         "
162 151 "^f avançar 1 caracter   ^n próxima linha          ^x localizar               "
163 152 "^g voltar 1 página      ^o inserir caracter ascii ^y prompt localizar        "
164 153 "^h backspace            ^p linha anterior         ^z próxima palavra         "
165 154 "^[ (escape) menu    ^y prompt localizar  ^k deletar linha      ^p linha anterior   ^g página anterior"
166 155 "^o código ascii     ^x localizar         ^l restaurar linha    ^n próxima linha    ^v próxima página "
167 156 "^u fim do arquivo   ^a início da linha   ^w deletar palavra    ^b regressar 1 caracter  "
168 157 "^t início do texto  ^e fim da linha      ^r restaurar palavra  ^f avançar 1 caracter    "
169 158 "^c comando          ^d deletar caracter  ^j restaurar caracter ^z próxima palavra       "
170 159 "EMACS"
171 160 "SEMEMACS"
172 161 "       +#   colocar cursor na linha #\n"
173 162 "impossível abrir .init.ee para escrita, nenhuma configuração salva!"
174 163 "ee configuração salva no arquivo %s"
175 164 "salvar configurações do editor"
176 165 "salvar configurações do ee"
177 166 "salvar no diretório corrente"
178 167 "salvar no diretório home"
179 168 "configurações do ee não salvas"
180 169 "ao invocar ree, deve-se especificar um arquivo"
181 180 "menu muito grande para a janela"
182 181 "^^mais^^"
183 182 "VVmaisVV"
184 183 "caracteres de 16 bit    "
185 184 "16BIT"
186 185 "SEM16BIT"