]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / usr.bin / vi / catalog / uk_UA.UTF-8.base
1 002 "Переповнення значення довжини рядку"
2 003 "неможливо стерти рядок %lu"
3 004 "неможливо додати до рядку %lu"
4 005 "неможливо вставити в рядок %lu"
5 006 "неможливо розмістити рядок %lu"
6 007 "неможливо дістати останній рядок"
7 008 "Помилка: неможливо отримати рядок %lu"
8 009 "Файл записів"
9 010 "Записи не велися, неможливо відмінити останню команду"
10 011 "Нема чого відміняти"
11 012 "Записи не велися, неможливо відмінити останню команду"
12 013 "Записи не велися, неможливо продивитися вперед"
13 014 "Нема чого повторювати"
14 015 "%s/%d: помилка запису протоколу"
15 016 "Стандартним введенням/виведенням для vi має бути термінал"
16 017 "Мітка %s: не встановлено"
17 018 "Мітка %s: рядок стерто"
18 019 "Мітка %s: позиції курсору більше не існує"
19 020 "Помилка: "
20 021 "Новий файл"
21 022 "Iм'я змінилось"
22 023 "змінений"
23 024 "не змінений"
24 025 "РO3БЛOКOВАНO"
25 026 "тільки для читання"
26 027 "рядок %lu з %lu [%ld%%]"
27 028 "пустий файл"
28 029 "рядок %lu"
29 030 "Файл %s не є файлом повідомленнь"
30 031 "Неможливо встановити опцію %s за змовчанням"
31 032 "Використання: %s"
32 033 "Опції %s немає: 'set all' показує всі можливі опції"
33 034 "set: [no]%s не набуває такого значення"
34 035 "set: %s опція не є логічною"
35 036 "set: опція %s: %s"
36 037 "set: опція %s: %s: переповнення"
37 038 "set: неправильне значення %s"
38 039 "set: %s опція не є логічною"
39 040 "Кількість колонок на экрані надто мала, менше ніж %d"
40 041 "Кількість колонок на экрані надто велика, більше ніж %d"
41 042 "Кількість рядків на экрані надто мала, менше ніж %d"
42 043 "Кількість рядків на экрані надто велика, більше ніж %d"
43 044 "Опція lisp відсутня"
44 045 "Повідомлення не вимкнені: %s"
45 046 "Повідомлення не ввімкнені: %s"
46 047 "Опція %s повинна містити групи з двох символів"
47 053 "Стартовий буфер порожній"
48 054 "Буфер %s порожній"
49 055 "Неможливо відновити файл, що містить в імені символи переведення каретки"
50 056 "Зміни не можна буде відновити після краху сесії"
51 057 "Копіювання файлу для відновлення..."
52 058 "Збереження не вдалось: %s"
53 059 "Зміни не можна буде відновити після краху сесії"
54 060 "Збереження копії файлу не вдалось: %s"
55 061 "Копіювання файлу для відновлення..."
56 062 "Iнформацію про користувача %u не знайдено"
57 063 "Заблокувати відновленний файл неможливо"
58 064 "Буфер відновленого файлу переповнено"
59 065 "Відновленний файл"
60 066 "%s: файл відновленний не до кінця"
61 067 "%s: файл відновленний не до кінця"
62 068 "Не існуює файлів з іменем %s, які Ви можете прочитати"
63 069 "Iснують старі версії файлу, які можна відновити"
64 070 "Iснують інші файли, які можна відновити"
65 071 "e-mail не відіслано: %s"
66 072 "Файл пустий - нема чого шукати"
67 073 "Досянуто кінця файлу без знахождення зразку пошуку"
68 074 "Не задано зразок пошуку"
69 075 "Зразок пошуку не знайдено"
70 076 "Досянуто початку файлу без знахождення зразку пошуку"
71 077 "Пошук зациклено"
72 078 "Пошук..."
73 079 "Непечатних символів не знайдено"
74 080 "Невідома команда"
75 082 "%s: команда не доступна в режимі ex"
76 083 "Лічильник не може бути нулем"
77 084 "%s: неправильне визначення рядку"
78 085 "Внутрішня помилка в синтаксисі (%s: %s)"
79 086 "Використання: %s"
80 087 "%s: тимчасовий буфер не використано"
81 088 "Мітку поставлено перед першим рядком"
82 089 "Мітку поставлено після кінця файлу"
83 090 "@ з діапазоном працює коли змінено файл/вікно"
84 091 "Команда Global/v працює коли змінено файл/вікно"
85 092 "Команда ex не вдалась: наступні команди з'ігноровано"
86 093 "Команда ex не вдалась: відображені клавіші з'ігноровано"
87 094 "Друга адреса менше ніж перша"
88 095 "Не вказано ім'я мітки"
89 096 "\\ не закінчується / чи ?"
90 097 "Посилання на рядок з номером, меншим ніж 0"
91 098 "Команда %s невідома"
92 099 "Переповнення лічильника адрес"
93 100 "Недобір лічильника адрес"
94 101 "Недопустима комбінація в адресі"
95 102 "Неправильна адреса: всього %lu рядків у файлі"
96 103 "Неправильна адреса: файл пустий"
97 104 "Команда %s не може використовувати адресу 0"
98 105 "Немає абревіатур"
99 106 "Абревіатури повинні закінчуватися символом \"слів\""
100 107 "В абревіатурі не можна використовувати символи табуляції та пробіли"
101 108 "Абревіатури не можуть змішувати символи слів/не-слів, хіба що в кінці рядку"
102 109 "\"%s\" не абревіатура"
103 110 "Команда Vi не вдалась: відображені клавіші з'ігноровано"
104 111 "Файлів для редагування більше немає"
105 112 "Попереднього файлу для редагування немає"
106 113 "Попереднього файлу для перегляду немає"
107 114 "Немає файлів"
108 115 "Немає попередньої команди для заміни \"!\""
109 116 "Відсутнє ім'я файлу для підміни %%"
110 117 "Відсутнє ім'я файлу для підміни #"
111 118 "Помилка: execl: %s"
112 119 "Помилка введення/виведення: %s"
113 120 "Файл модифіковано після останньої команди повного запису: збережіть чи використайте ! для обходу"
114 121 "Неможливо знайти домашній каталог"
115 122 "Новий каталог: %s"
116 123 "Немає наповнених буферів"
117 124 "Команда %s не використовується як частина команди global чи v"
118 125 "%s/%s: не відкрито: не належить Вам чи адміністратору"
119 126 "%s/%s: не відкрито: не належить Вам"
120 127 "%s/%s: не відкрито: можливість запису користувачем, який не є власником"
121 128 "%s: не відкрито: не належить Вам чи адміністратору"
122 129 "%s: не відкрито: не належить Вам"
123 130 "%s: не відкрито: можливість запису користувачем, який не є власником"
124 131 "Немає більше рядків для об'єднання"
125 132 "Немає параметрів введення"
126 133 "Немає параметрів команди"
127 134 "Символ %s не можна переназначити"
128 135 "\"%s\" зараз не переназначено"
129 136 "Iм'я мітки -- один символ"
130 137 "%s існує, не записано; використайте ! для обходу"
131 138 "Новий файл exrс: %s"
132 139 "Рядок призначення зазначено всередині діапазону переміщення"
133 140 "Команда open вимагає встановлення опції open"
134 141 "Команду open ще не реалізовано"
135 142 "Захист файлу неможливий"
136 143 "Файл захищено"
137 144 "%s розширився в надто велику кількість імен файлів"
138 145 "Прочитати можна тільки простий файл чи іменований канал(pipe)"
139 146 "%s: блокування від читання неможливе"
140 147 "Зчитую..."
141 148 "%s: %lu рядків, %lu символів"
142 149 "Немає тіньових вікон"
143 150 "Команда script доступна лише в режимі vi"
144 151 "Нема команди для виконання"
145 152 "Опцію shiftwidth встановлено в 0"
146 153 "Переповнення лічильника"
147 154 "Цикл виконано не до кінця"
148 155 "Вказано регулярний вираз; параметр 'r' не має сенсу"
149 156 "Параметри #, l та p не можна комбінувати з параметром 'c' в режимі vi"
150 157 "Співпадань немає"
151 158 "Tег відсутній"
152 159 "Менше ніж %s записів у стеку тегів; використайте :display t[ags]"
153 160 "Немає файлу %s в стеку тегів для повернення; використайте :display t[ags]"
154 161 "Натисніть ENTER для продовження: "
155 162 "%s: тег не знайдено"
156 163 "%s: зіпсований тег в %s"
157 164 "%s: номер рядку тега знаходиться за кінцем файлу"
158 165 "Стек тегів порожній"
159 166 "%s: зразок пошуку не знайдено"
160 167 "Залишилось %d файлів для редагування"
161 168 "Буфер %s порожній"
162 169 "Змінити? [n]"
163 170 "Перервано"
164 171 "Немає буферу для використання"
165 172 "Немає попереднього регулярного виразу"
166 173 "Команда %s вимагає вже прочитаний файл"
167 174 "Використання: %s"
168 175 "Команда visual вимагає встановлення опції open"
169 177 "Пустий файл"
170 178 "Немає попереднього пошуку F, f, T, чи t"
171 179 "%s не знайдено"
172 180 "Немає попереднього файлу для редагування"
173 181 "Курсор стоїть не на цифрі"
174 182 "Oтримане число надто велике"
175 183 "Oтримане число надто мале"
176 184 "Немає відповідного символу в цьому рядку"
177 185 "Відповідний символ не знайдено"
178 186 "Немає символів для заміни"
179 187 "Немає іншого вікна"
180 188 "Символи після рядку для пошуку, зміщення рядку та/чи команди z"
181 189 "Немає попереднього зразку пошуку"
182 190 "Пошук закінчився на початковій позиції"
183 191 "Абревіатура перевищила ліміт розширення: символи з'ігноровано"
184 192 "Недозволений символ: задайте в дужках"
185 193 "Вже на початку вставки"
186 194 "Немає символів для видалення"
187 195 "Рух за кінець файлу"
188 196 "Рух за кінець рядку"
189 197 "Курсор не переміщувався"
190 198 "Вже на початку файлу"
191 199 "Рух курсору за початок файлу"
192 200 "Вже в першій колонці"
193 201 "Буфер треба вказувати перед командою"
194 202 "Вже на кінці файлу"
195 203 "Вже на кінці рядку"
196 204 "%s не команда Vi"
197 205 "Використання: %s"
198 206 "Немає символів для видалення"
199 207 "Команда Q вимагає інтерфейсу ex"
200 208 "Немає команди для повторення"
201 209 "Файл пустий"
202 210 "Команду %s не можна використати для переміщення"
203 211 "Вже в командному режимі"
204 212 "Курсор стоїть не на слові"
205 214 "Значнення опції Windows надто велике, максимум = %u"
206 215 "Дописати"
207 216 "Змінити"
208 217 "Команда"
209 218 "Вставити"
210 219 "Замінити"
211 220 "Рух курсору за кінець экрану"
212 221 "Рух курсору за початок экрану"
213 222 "Для розбиття вікно має містити більше ніж %d рядків"
214 223 "Тіньових вікон немає"
215 224 "Немає тіньового вікна з редагуванням файлу %s"
216 225 "Не можна зробити тіньовим єдине вікно"
217 226 "Вікно можна стиснути лише до %d рядків"
218 227 "Вікно не можна стиснути"
219 228 "Вікно не можна розширити"
220 230 "Це вікно не можна призупинити"
221 231 "Перервано: відображені клавіші з'ігноровано"
222 232 "vi: тимчасовий буфур не вивільнено"
223 233 "Цей тип терміналу немає клавіші %s"
224 234 "Можна вказати лише один буфер"
225 235 "Число більше, ніж %lu"
226 236 "Перервано"
227 237 "Неможлу створити тимчасовий файл"
228 238 "УВАГА: %s спеціальний файл"
229 239 "%s вже заблоковано, доступний тільки для читання"
230 240 "%s: стерто"
231 241 "%s: закрито"
232 242 "%s: стерто"
233 243 "%s: стерто"
234 244 "Файл тільки для читання, не записано: Використайте ! для обходу"
235 245 "Файл тільки для читання, не записано"
236 246 "%s існує, не записано; використайте ! для обходу"
237 247 "%s існує, не записано"
238 248 "Використайте ! для часткового запису файлу"
239 249 "Частина файлу, файл не записано"
240 250 "%s: Файл змінювався пізніше, ніж ця копія: використайте ! для обходу"
241 251 "%s: Файл змінювався пізніше, ніж ця копія"
242 252 "%s: захист від запису недоступний"
243 253 "Запис..."
244 254 "%s: УВАГА: файл обрізано"
245 255 "Вже на першому тегу в цій групі"
246 256 "%s: новий файл: %lu рядків, %lu символів"
247 257 "%s: %lu рядків, %lu символів"
248 258 "%s розширився в надто велику кількість імен файлів"
249 259 "%s: спеціальний файл"
250 260 "%s: не належить Вам"
251 261 "%s: доступний не лише Вам
252 262 "Файл модифіковано після останньої команди запису: збережіть чи використайте ! для обходу"
253 263 "Файл модифіковано після останньої команди запису: збережіть чи використайте :edit для обходу"
254 264 "Файл модифіковано після останньої команди запису: збережіть чи використайте ! для обходу"
255 265 "Тимчасовий файл: вихід зітре зміни"
256 266 "Файл тільки для читання, зміни не запишуться автоматично"
257 267 "Записи початі заново"
258 268 "Підтверджуєте? [ynq]"
259 269 "Натисніть ENTER для продовження: "
260 270 "Натисніть ENTER для продовження [: для інших команд] "
261 271 "Натисніть ENTER для продовження [q для виходу]: "
262 272 "Tака форма %s вимагає інтерфейсу ex"
263 273 "Входим в режим введення ex"
264 274 "Збій команди, файл не прочитано"
265 275 "Продовжити?"
266 276 "Неочікувана символьна подія"
267 277 "Неочікувана подія кінця файлу"
268 278 "Немає співпадань за запитом"
269 279 "Неочікувана подія переривання"
270 280 "Неочікувана подія виходу"
271 281 "Неочікувана подія перерисовки"
272 282 "Вже на останньму Тегу в цій групі"
273 283 "Команда %s вимагає інтерфейсу ex"
274 284 "Tака форма %s не дозволяється при встановленій опції secure edit"
275 285 "Неочікувана подія рядку"
276 286 "Неочікувана подія тайм-ауту"
277 287 "Неочікувана подія запису"
278 289 "Shell'івске доповнення не дозволяється при встановленій опції secure edit"
279 290 "Команда %s не дозволяється при встановленій опції secure edit"
280 291 "set: опцію %s неможна виставити вимкненою"
281 292 "Екран надто малий."
282 293 "додано"
283 294 "змінено"
284 295 "стерто"
285 296 "об'єднано"
286 297 "переміщено"
287 298 "здвинуто"
288 299 "вставлено"
289 300 "рядок"
290 301 "рядків"
291 302 "Vi завантажено без інтерпретатора Tcl"
292 303 "Файл модифіковано після останньої команди запису."
293 304 "Невдача shell'івського доповнення"
294 305 "Oпції редагування %s не вказано"
295 306 "Vi завантажено без інтерпретатора Perl"
296 307 "Немає команди ex для виконання"
297 308 "Натисніть ENTER щоб виконати команду, q щоб вийти"
298 309 "Введіть 'cscope help' для інформації"
299 310 "Немає cscope з'єднаннь"
300 311 "%s: невідомий тип пошуку: використовуйте один з %s"
301 312 "%d: немає такої сесії cscope"
302 313 "set: опцію %s неможна виставити увімкненою"
303 314 "set: опцію %s неможна виставити в 0"
304 315 "%s: додано: %lu рядків, %lu символів"
305 316 "Неочікувана подія зміни розміру"
306 317 "%d файлів для редагування"