]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/10.0.git/blob - usr.sbin/bsdconfig/include/messages.subr
- Copy stable/10 (r259064) to releng/10.0 as part of the
[FreeBSD/releng/10.0.git] / usr.sbin / bsdconfig / include / messages.subr
1 # Copyright (c) 2012 Ron McDowell
2 # Copyright (c) 2012-2013 Devin Teske
3 # All rights reserved.
4 #
5 # Redistribution and use in source and binary forms, with or without
6 # modification, are permitted provided that the following conditions
7 # are met:
8 # 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
9 #    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
10 # 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
11 #    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
12 #    documentation and/or other materials provided with the distribution.
13 #
14 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
15 # ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
16 # IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
17 # ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
18 # FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
19 # DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
20 # OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
21 # HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
22 # LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
23 # OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
24 # SUCH DAMAGE.
25 #
26 # $FreeBSD$
27
28 field_password="Password:"
29 field_username="Username:"
30 hline_alnum_arrows_punc_tab_enter="Use alnum, arrows, punctuation, TAB or ENTER"
31 hline_alnum_punc_tab_enter="Use alpha-numeric, punctuation, TAB or ENTER"
32 hline_arrows_tab_enter="Press arrows, TAB or ENTER"
33 hline_arrows_tab_punc_enter="Use arrows, TAB, punctuation, ENTER"
34 hline_choose_help_for_more_information_on_media_types="Choose Help for more information on the various media types"
35 msg_accept_continue="Accept/Continue"
36 msg_accessibility_desc="Ports to help disabled users."
37 msg_adding_package_as_a_dependency_from_media="Adding %s (as a dependency) from %s"
38 msg_adding_package_from_media="Adding %s from %s"
39 msg_afterstep_desc="Ports to support the AfterStep window manager."
40 msg_all="All"
41 msg_all_desc="All available packages in all categories."
42 msg_always_try_sudo_when_run_as="Always try sudo(8) when run as %s"
43 msg_an_unknown_error_occurred="An unknown error occurred"
44 msg_arabic_desc="Ported software for Arab countries."
45 msg_archivers_desc="Utilities for archiving and unarchiving data."
46 msg_armenia="Armenia"
47 msg_assume_network_is_already_configured="Running multi-user, assume that the network is already configured?"
48 msg_assume_yes_to_all_non_critical_dialogs="Assume \"Yes\" answers to all non-critical dialogs"
49 msg_astro_desc="Applications related to astronomy."
50 msg_attempt_automatic_dhcp_configuration="Attempt automatic DHCP configuration of interfaces"
51 msg_attempt_ipv6_configuration_of_interfaces="Attempt IPv6 configuration of interfaces"
52 msg_attempting_to_update_repository_catalogue="Attempting to update repository catalogue from selected media."
53 msg_audio_desc="Audio utilities - most require a supported sound card."
54 msg_australia="Australia"
55 msg_austria="Austria"
56 msg_back="Back"
57 msg_becoming_root_via_sudo="Becoming root via sudo(8)..."
58 msg_benchmarks_desc="Utilities for measuring system performance."
59 msg_biology_desc="Software related to biology."
60 msg_brazil="Brazil"
61 msg_building_package_menus="Building package menu(s)..."
62 msg_cad_desc="Computer Aided Design utilities."
63 msg_canada="Canada"
64 msg_cancel="Cancel"
65 msg_cancel_exit="Cancel/Exit"
66 msg_cannot_create_permission_denied="%s: cannot create %s: Permission denied"
67 msg_cannot_resolve_hostname="Cannot resolve \`%s'!  Are you sure that your\nname server, gateway and network interface are correctly configured?"
68 msg_cant_find_distribution="Warning:  Can't find the \`%s' distribution on this\nFTP server.  You may need to visit a different server for\nthe release you are trying to fetch or go to the Options\nmenu and set the release name to explicitly match what's\navailable on %s (or set to \"any\").\n\nWould you like to select another FTP server?"
69 msg_cant_seem_to_write_out_resolv_conf="Can't seem to write out %s.  Net cannot be used."
70 msg_cd_dvd="CD/DVD"
71 msg_cdrom="CDROM"
72 msg_checking_access_to="Checking access to\n %s"
73 msg_china="China"
74 msg_chinese_desc="Ported software for the Chinese market."
75 msg_choose_a_cd_dvd_type="Choose a CD/DVD type"
76 msg_choose_a_dos_partition="Choose a DOS partition"
77 msg_choose_a_floppy_drive="Choose a Floppy drive"
78 msg_choose_a_ufs_partition="Choose a UFS partition"
79 msg_choose_a_usb_drive="Choose a USB drive"
80 msg_choose_installation_media="Choose Installation Media"
81 msg_choose_installation_media_description="FreeBSD can be installed from a variety of different installation\nmedia, ranging from floppies to an Internet FTP server.  If you're\ninstalling FreeBSD from a supported CD/DVD drive then this is generally\nthe best media to use if you have no overriding reason for using other\nmedia."
82 msg_client_error="Client error, you could try an other server"
83 msg_command_failed_rest_of_script_aborted="Command \`%s' failed - rest of script aborted."
84 msg_comms_desc="Communications utilities."
85 msg_configuration_for_interface="Configuration for Interface"
86 msg_converters_desc="Format conversion utilities."
87 msg_could_not_unmount_the_cdrom_dvd="Could not unmount the CDROM/DVD from %s: %s"
88 msg_could_not_unmount_the_dos_partition="Could not unmount the DOS partition from %s: %s"
89 msg_could_not_unmount_the_nfs_partition="Could not unmount the NFS partition from %s: %s"
90 msg_could_not_unmount_the_ufs_partition="Could not unmount the UFS partition from %s: %s"
91 msg_couldnt_connect_to_ftp_server="Couldn't connect to FTP server"
92 msg_couldnt_connect_to_proxy="Couldn't connect to proxy"
93 msg_couldnt_connect_to_server="Couldn't connect to server"
94 msg_couldnt_open_ftp_connection="Couldn't open FTP connection to %s:\n  %s."
95 msg_created_path="Created %s"
96 msg_czech_republic="Czech Republic"
97 msg_databases_desc="Database software."
98 msg_debugging="Debugging"
99 msg_denmark="Denmark"
100 msg_deskutils_desc="Various Desktop utilities."
101 msg_devel_desc="Software development utilities and libraries."
102 msg_device_is_not_configured="The %s device is not configured.  You will need to do so\nin the Networking configuration menu before proceeding."
103 msg_dhcp="DHCP"
104 msg_dialog_mixedform_navigation_help="Use <up>/<down> arrows to navigate between fields, TAB to focus buttons, and Enter for OK/Cancel."
105 msg_directory="Directory"
106 msg_directory_not_found="%s: Directory not found."
107 msg_directory_where_package_temporary_files_go="The directory where package temporary files should go"
108 msg_dns_desc="Domain Name Service tools."
109 msg_docs_desc="Meta-ports for FreeBSD documentation."
110 msg_done="Done"
111 msg_dos="DOS"
112 msg_editor="Editor"
113 msg_editors_desc="Editors."
114 msg_elisp_desc="Things related to Emacs Lisp."
115 msg_emit_extra_debugging_output="Emit extra debugging output"
116 msg_emulators_desc="Utilities for emulating other operating systems."
117 msg_enlightenment_desc="Software for the Enlightenment Desktop Environment."
118 msg_enter_a_fully_qualified_pathname_for_the_directory="Enter a fully qualified pathname for the directory\ncontaining the FreeBSD distribution files:"
119 msg_enter_the_device_name_of_a_ufs_formatted_partition="Enter the device-name of a UFS formatted partition"
120 msg_error="Error"
121 msg_error_mounting_device="Error mounting %s on %s: %s"
122 msg_error_mounting_floppy_device="Error mounting floppy %s (%s) on %s: %s"
123 msg_error_mounting_usb_drive="Error mounting USB drive %s on %s: %s"
124 msg_error_when_requesting_url="Error when requesting %s, you could try an other server"
125 msg_estonia="Estonia"
126 msg_exit="Exit"
127 msg_exit_bsdconfig="Exit bsdconfig"
128 msg_extra_options_to_ifconfig="Extra options to ifconfig (usually empty):"
129 msg_failed_to_add_default_route="Failed to add a default route; please check your network configuration"
130 msg_file_system="File System"
131 msg_finance_desc="Monetary, financial and related applications."
132 msg_finland="Finland"
133 msg_floppy="Floppy"
134 msg_france="France"
135 msg_french_desc="Ported software for French countries."
136 msg_ftp="FTP"
137 msg_ftp_desc="FTP client and server utilities."
138 msg_ftp_passive="FTP Passive"
139 msg_ftp_username="FTP username"
140 msg_games_desc="Various games and sundry amusements."
141 msg_generating_index_from_pkg_database="Generating INDEX from pkg(8) database\n(this can take a while)..."
142 msg_geography_desc="Geography-related software."
143 msg_german_desc="Ported software for Germanic countries."
144 msg_germany="Germany"
145 msg_getting_package_categories_via_pkg_rquery="Getting package categories via pkg-rquery(8)..."
146 msg_getting_package_dependencies_via_pkg_rquery="Getting package dependencies via pkg-rquery(8)\n(this can take a while)..."
147 msg_gnome_desc="Components of the Gnome Desktop environment."
148 msg_gnustep_desc="Software for GNUstep desktop environment."
149 msg_graphics_desc="Graphics libraries and utilities."
150 msg_greece="Greece"
151 msg_hamradio_desc="Software for amateur radio."
152 msg_haskell_desc="Software related to the Haskell language."
153 msg_hebrew_desc="Ported software for Hebrew language."
154 msg_help="Help"
155 msg_host_name_including_domain="Host name (including domain)"
156 msg_hostname_variable_not_set="WARNING: hostname variable not set and is a non-optional\nparameter.  Please add this to your installation script\nor set the netInteractive variable (see bsdconfig man page)"
157 msg_http_direct="HTTP Direct"
158 msg_http_proxy="HTTP Proxy"
159 msg_hungarian_desc="Ported software for the Hungarian market."
160 msg_iceland="Iceland"
161 msg_install_from_a_dos_partition="Install from a DOS partition"
162 msg_install_from_a_floppy_disk_set="Install from a floppy disk set"
163 msg_install_from_a_freebsd_cd_dvd="Install from a FreeBSD CD/DVD"
164 msg_install_from_a_ufs_partition="Install from a UFS partition"
165 msg_install_from_a_usb_drive="Install from a USB drive"
166 msg_install_from_an_ftp_server="Install from an FTP server"
167 msg_install_from_an_ftp_server_thru_firewall="Install from an FTP server through a firewall"
168 msg_install_from_an_ftp_server_thru_proxy="Install from an FTP server through an HTTP proxy"
169 msg_install_from_an_http_server="Install from an HTTP server"
170 msg_install_from_the_existing_filesystem="Install from the existing filesystem"
171 msg_install_over_nfs="Install over NFS"
172 msg_installed="Installed"
173 msg_installed_lc="installed"
174 msg_installed_desc="Leave package as-is, installed"
175 msg_invalid_gateway_ipv4_address_specified="Invalid gateway IPv4 address specified"
176 msg_invalid_hostname_value="Invalid hostname value"
177 msg_invalid_ipv4_address="Invalid IPv4 address"
178 msg_invalid_name_server_ip_address_specified="Invalid name server IP address specified"
179 msg_invalid_netmask_value="Invalid netmask value"
180 msg_invalid_nfs_path_specification="Invalid NFS path specification.  Must be of the form:\nhost:/full/pathname/to/FreeBSD/distdir"
181 msg_io_error_while_reading_in_the_package="I/O error while reading in the %s package."
182 msg_io_or_format_error_on_index_file="I/O or format error on INDEX file.\nPlease verify media (or path to media) and try again."
183 msg_ipv4_address="IPv4 Address"
184 msg_ipv4_gateway="IPv4 Gateway"
185 msg_ipv6="IPv6"
186 msg_ipv6_desc="IPv6-related software."
187 msg_ipv6_ready="IPv6 ready"
188 msg_irc_desc="Internet Relay Chat utilities."
189 msg_ireland="Ireland"
190 msg_israel="Israel"
191 msg_italy="Italy"
192 msg_japan="Japan"
193 msg_japanese_desc="Ported software for the Japanese market."
194 msg_java_desc="Java language support."
195 msg_kde_desc="Software for the K Desktop Environment."
196 msg_kld_desc="Kernel loadable modules."
197 msg_korea="Korea"
198 msg_korean_desc="Ported software for the Korean market."
199 msg_lang_desc="Computer languages."
200 msg_latvia="Latvia"
201 msg_length_of_specified_url_is_too_long="Length of specified URL is %u characters. Allowable maximum is %u."
202 msg_linux_desc="Linux programs that can run under binary compatibility."
203 msg_lisp_desc="Software related to the Lisp language."
204 msg_lithuania="Lithuania"
205 msg_loading_of_dependent_package_failed="Loading of dependent package %s failed"
206 msg_located_index_now_reading_package_data_from_it="Located INDEX, now reading package data from it..."
207 msg_logging_in_to_user_at_host="Logging in to %s@%s.."
208 msg_looking_for_keymap_files="Looking for keymap files..."
209 msg_looking_up_host="Looking up host %s"
210 msg_mail_desc="Electronic mail packages and utilities."
211 msg_main_menu="Main Menu"
212 msg_main_site="Main Site"
213 msg_math_desc="Mathematical computation software."
214 msg_mbone_desc="Applications and utilities for the MBONE."
215 msg_media_timeout="Media Timeout"
216 msg_media_type="Media Type"
217 msg_menu_text="If you've already installed FreeBSD, you may use\nthis menu to customize it somewhat to suit your\nparticular configuration.  Most importantly, you\ncan use the Packages utility to load extra '3rd\nparty' software not provided in the base\ndistributions."
218 msg_misc_desc="Miscellaneous utilities."
219 msg_missing_ftp_host_or_directory="Missing FTP host or directory specification.  FTP media not initialized."
220 msg_multimedia_desc="Multimedia software."
221 msg_must_be_root_to_execute="%s: must be root to execute"
222 msg_must_specify_a_host_name_of_some_sort="Must specify a host name of some sort!"
223 msg_name_server="Name server"
224 msg_net_desc="Networking utilities."
225 msg_net_device_init_failed="Net device init failed."
226 msg_net_im_desc="Instant messaging software."
227 msg_net_mgmt_desc="Network management tools."
228 msg_net_p2p_desc="Peer to peer network applications."
229 msg_netherlands="Netherlands"
230 msg_netmask="Netmask"
231 msg_network_configuration="Network Configuration"
232 msg_network_interface_information_required="Network interface information required"
233 msg_new_zealand="New Zealand"
234 msg_news_desc="USENET News support software."
235 msg_next_page="Next page"
236 msg_nfailed_attempts="%u incorrect password attempts"
237 msg_nfs="NFS"
238 msg_nfs_secure="NFS Secure"
239 msg_nfs_server_talks_only_on_a_secure_port="NFS server talks only on a secure port"
240 msg_nfs_slow="NFS Slow"
241 msg_nfs_tcp="NFS TCP"
242 msg_nfs_version_3="NFS version 3"
243 msg_no="No"
244 msg_no_cd_dvd_devices_found="No CD/DVD devices found!  Please check that your system's\nconfiguration is correct and that the CD/DVD drive is of a\nsupported type. For more information, consult the hardware\nguide in the Doc menu."
245 msg_no_description_provided="No description provided"
246 msg_no_dos_primary_partitions_found="No DOS primary partitions found!  This installation method is unavailable"
247 msg_no_floppy_devices_found="No floppy devices found!  Please check that your system's configuration\nis correct.  For more information, consult the hardware guide in the Doc\nmenu."
248 msg_no_gateway_has_been_set="No gateway has been set. You will be unable to access hosts\nnot on your local network"
249 msg_no_network_devices="No network devices available!"
250 msg_no_package_name_passed_in_package_variable="No package name passed in package variable"
251 msg_no_packages_were_selected_for_extraction="No packages were selected for extraction."
252 msg_no_pkg_database_found="No pkg(8) database found!"
253 msg_no_such_file_or_directory="%s: %s: No such file or directory"
254 msg_no_usb_devices_found="No USB devices found (try Options/Re-scan Devices)"
255 msg_no_username="No username provided!"
256 msg_norway="Norway"
257 msg_not_a_directory="%s: %s: Not a directory"
258 msg_not_found="not found"
259 msg_not_yet_set="not yet set"
260 msg_ok="OK"
261 msg_options="Options"
262 msg_options_editor="Options Editor"
263 msg_other="other"
264 msg_pkg_delete_failed="Warning: pkg-delete(8) of %s failed.\n  Run with debugging for details."
265 msg_package_is_needed_by_other_installed_packages="Warning: Package %s is needed by\n  %d other installed package%s."
266 msg_package_not_installed_cannot_delete="Warning: package %s not installed\n No package can be deleted."
267 msg_package_temp="Package Temp"
268 msg_package_was_added_successfully="Package %s was added successfully"
269 msg_packages="packages"
270 msg_page_of_npages="(Page %s of %s)"
271 msg_palm_desc="Software support for the Palm(tm) series."
272 msg_parallel_desc="Applications dealing with parallelism in computing."
273 msg_pear_desc="Software related to the Pear PHP framework."
274 msg_perl5_desc="Utilities/modules for the PERL5 language."
275 msg_permission_denied="%s: %s: Permission denied"
276 msg_pkg_install_apparently_did_not_like_the_package="pkg-install(8) apparently did not like the %s package."
277 msg_plan9_desc="Software from the Plan9 operating system."
278 msg_please_check_the_url_and_try_again="No such directory: %s\nplease check the URL and try again.\n"
279 msg_please_enter_password="Please enter your password for sudo(8):"
280 msg_please_enter_the_address_of_the_http_proxy="Please enter the address of the HTTP proxy in this format:\n hostname:port (the ':port' is optional, default is 3128)"
281 msg_please_enter_the_full_nfs_file_specification="Please enter the full NFS file specification for the remote\nhost and directory containing the FreeBSD distribution files.\nThis should be in the format:  hostname:/some/freebsd/dir"
282 msg_please_enter_the_password_for_this_user="Please enter the password for this user:"
283 msg_please_enter_the_username_you_wish_to_login_as="Please enter the username you wish to login as:"
284 msg_please_enter_username_password="Please enter a username and password for sudo(8):"
285 msg_please_insert_floppy_containing="Please insert floppy containing %s in %s"
286 msg_please_insert_floppy_in_drive="Please insert floppy in %s"
287 msg_please_select_a_category_to_display="Please select a category to display."
288 msg_please_select_a_cd_dvd_drive="FreeBSD can be installed directly from a CD/DVD containing a valid\nFreeBSD distribution.  If you are seeing this menu it is because\nmore than one CD/DVD drive was found on your system.  Please select\none of the following CD/DVD drives as your installation drive."
289 msg_please_select_a_floppy_drive="You have more than one floppy drive.  Please choose which drive\nyou would like to use."
290 msg_please_select_a_freebsd_ftp_distribution_site="Please select a FreeBSD FTP distribution site"
291 msg_please_select_a_freebsd_http_distribution_site="Please select a FreeBSD HTTP distribution site"
292 msg_please_select_a_usb_drive="You have more than one USB drive. Please choose which drive\nyou would like to use."
293 msg_please_select_dos_partition="FreeBSD can be installed directly from a DOS partition assuming,\nof course, that you have copied the relevant distributions into\nyour DOS partition before starting this installation.  If this is\nnot the case then you should reboot DOS at this time and copy the\ndistributions you wish to install into a \"FREEBSD\" subdirectory\non one of your DOS partitions.  Otherwise, please select the DOS\npartition containing the FreeBSD distribution files."
294 msg_please_select_ethernet_device_to_configure="Please select the ethernet or PLIP device to configure."
295 msg_please_select_the_site_closest_to_you_or_other="Please select the site closest to you or \"other\" if you'd like to\nspecify a different choice.  Also note that not every site listed here\ncarries more than the base distribution kits. Only Primary sites are\nguaranteed to carry the full range of possible distributions."
296 msg_please_select_ufs_partition="FreeBSD can be installed directly from another FreeBSD partition\nthat is UFS formatted assuming, of course, that you have copied\nthe relevant distributions into said partition before starting\ninstallation."
297 msg_please_specify_a_temporary_directory="Please specify a temporary directory with lots of free space:"
298 msg_please_specify_the_name_of_the_text_editor="Please specify the name of the text editor you wish to use:"
299 msg_please_specify_the_number_of_seconds_to_wait="Please specify the number of seconds to wait for slow media:"
300 msg_please_specify_the_release_you_wish_to_load="Please specify the release you wish to load or\n\"any\" for a generic release install:"
301 msg_please_specify_url_of_a_freebsd_distribution="Please specify the URL of a FreeBSD distribution on a\nremote ftp site.  This site must accept either anonymous\nftp or you should have set an ftp username and password\nin the Options screen.\n\nA URL looks like this:  ftp://<hostname>/<path>\nWhere <path> is relative to the anonymous ftp directory or the\nhome directory of the user being logged in as."
302 msg_please_specify_url_of_freebsd_http_distribution="Please specify the URL of a FreeBSD distribution on a\nremote http site.\nA URL looks like this:  http://<hostname>/<path>"
303 msg_poland="Poland"
304 msg_polish_desc="Ported software for the Polish market."
305 msg_ports_mgmt_desc="Utilities for managing ports and packages."
306 msg_portuguese_desc="Ported software for the Portuguese market."
307 msg_previous_page="Previous page"
308 msg_previous_syntax_errors="%s: Not overwriting \`%s' due to previous syntax errors"
309 msg_primary="Primary"
310 msg_print_desc="Utilities for dealing with printing."
311 msg_probing_devices_please_wait_this_can_take_a_while="Probing devices, please wait (this can take a while)..."
312 msg_proceed="Proceed"
313 msg_processing_selection="Processing selection..."
314 msg_python_desc="Software related to the Python language."
315 msg_quick_start_how_to_use_this_menu_system="Quick start - How to use this menu system"
316 msg_reinstall="Reinstall"
317 msg_reinstall_desc="Mark this package for reinstall"
318 msg_release_name="Release Name"
319 msg_required_package_not_found="Warning: %s is a required package but was not found."
320 msg_rerun_bsdconfig_initial_device_probe="Re-run bsdconfig initial device probe"
321 msg_rescan_devices="Re-scan Devices"
322 msg_reset="RESET!"
323 msg_reset_all_values_to_startup_defaults="Reset all values to startup defaults"
324 msg_reuse_old_ftp_site_selection_values="Re-use old FTP site selection values?"
325 msg_reuse_old_http_site_settings="Re-use old HTTP site settings?"
326 msg_review="Review"
327 msg_review_desc="Review/perform pending actions"
328 msg_review_help="Install, Re-Install, or Un-install selected packages and dependencies"
329 msg_reviewing_selected_packages="Reviewing %u selected packages:"
330 msg_ruby_desc="Software related to the Ruby language."
331 msg_rubygems_desc="Ports of RubyGems packages."
332 msg_russia="Russia"
333 msg_russian_desc="Ported software for the Russian market."
334 msg_scanning_for_dhcp_servers="Scanning for DHCP servers..."
335 msg_scanning_for_ra_servers="Scanning for RA servers..."
336 msg_scheme_desc="Software related to the Scheme language."
337 msg_science_desc="Scientific software."
338 msg_secure_mode_requires_root="Secure-mode requires root-access!"
339 msg_secure_mode_requires_x11="Secure-mode requires X11 (use \`-X')!"
340 msg_security_desc="System security software."
341 msg_select="Select"
342 msg_select_a_site_thats_close="Select a site that's close!"
343 msg_selected="selected"
344 msg_server_error_when_requesting_url="Server error when requesting %s, you could try an other server"
345 msg_shells_desc="Various shells (tcsh, bash, etc)."
346 msg_slovak_republic="Slovak Republic"
347 msg_slovenia="Slovenia"
348 msg_sorry_invalid_url="Sorry, %s is an invalid URL!"
349 msg_sorry_package_was_not_found_in_the_index="Sorry, package %s was not found in the INDEX."
350 msg_sorry_try_again="Sorry, try again."
351 msg_south_africa="South Africa"
352 msg_spain="Spain"
353 msg_spanish_desc="Ported software for the Spanish market."
354 msg_specify_some_other_ftp_site="Specify some other ftp site by URL"
355 msg_specify_some_other_http_site="Specify some other http site by URL"
356 msg_sweden="Sweden"
357 msg_switzerland="Switzerland"
358 msg_sysutils_desc="Various system utilities."
359 msg_taiwan="Taiwan"
360 msg_tcl_desc="TCL and packages that depend on it."
361 msg_textproc_desc="Text processing/search utilities."
362 msg_the_current_installation_media_type="The current installation media type."
363 msg_timeout_value_in_seconds_for_slow_media="Timeout value in seconds for slow media."
364 msg_tk_desc="Tk and packages that depend on it."
365 msg_try_dhcp_configuration="Do you want to try DHCP configuration of the interface?"
366 msg_try_ipv6_configuration="Do you want to try IPv6 configuration of the interface?"
367 msg_try_sudo_only_this_once="Try sudo(8) only this once"
368 msg_ufs="UFS"
369 msg_uk="UK"
370 msg_ukraine="Ukraine"
371 msg_ukrainian_desc="Ported software for the Ukrainian market."
372 msg_unable_to_configure_device="Unable to configure the %s interface!\nThis installation method cannot be used."
373 msg_unable_to_fetch_package_from_selected_media="Unable to fetch package %s from selected media.\nNo package add will be done."
374 msg_unable_to_get_file_from_selected_media="Unable to get %s file from selected media.\n\nThis may be because the packages collection is not available\non the distribution media you've chosen, most likely an FTP site\nwithout the packages collection mirrored.  Please verify that\nyour media, or your path to the media, is correct and try again."
375 msg_unable_to_get_proper_ftp_path="Unable to get proper FTP path.  FTP media not initialized."
376 msg_unable_to_initialize_media_type_for_package_extract="Unable to initialize media type for package extract."
377 msg_unable_to_make_directory_mountpoint="Unable to make %s directory mountpoint for %s!"
378 msg_unable_to_pkg_rquery_package_dependencies="Unable to pkg-rquery(8) package dependencies!"
379 msg_unable_to_pkg_rquery_package_categories="Unable to pkg-rquery(8) package categories!"
380 msg_unable_to_open="Unable to open %s"
381 msg_unable_to_update_pkg_from_selected_media="Unable to update pkg(8) from selected media."
382 msg_uninstall="Uninstall"
383 msg_uninstall_desc="Mark this package for deletion"
384 msg_uninstalling_package_waiting_for_pkg_delete="Uninstalling %s package - waiting for pkg-delete(8)"
385 msg_unknown="unknown"
386 msg_unknown_user="Unknown user: %s"
387 msg_url_was_not_found="%s was not found, maybe directory or release-version are wrong?"
388 msg_usa="USA"
389 msg_usage="Usage"
390 msg_usb="USB"
391 msg_use_defaults="Use Defaults"
392 msg_use_nfs_version_3="Use NFS version 3"
393 msg_use_tcp_protocol_for_nfs="Use TCP protocol for NFS"
394 msg_user_disallowed="User disallowed: %s"
395 msg_user_is_using_a_slow_pc_or_ethernet_card="User is using a slow PC or Ethernet card"
396 msg_username_and_password_to_use="Username and password to use instead of anonymous"
397 msg_using_interface="Using interface %s"
398 msg_using_usb_device="Using USB device: %s"
399 msg_vietnamese_desc="Ported software for the Vietnamese market."
400 msg_view_set_various_media_options="View/Set various media options"
401 msg_what_would_you_like_to_do_with="What would you like to do with %s?"
402 msg_which_release_to_attempt_to_load="Which release to attempt to load from installation media"
403 msg_which_text_editor_to_use="Which text editor to use during installation"
404 msg_windowmaker_desc="Ports to support the WindowMaker window manager."
405 msg_would_you_like_to_bring_interface_up="Would you like to bring the %s interface up right now?"
406 msg_www_desc="Web utilities (browsers, HTTP servers, etc)."
407 msg_x11_clocks_desc="X Window System based clocks."
408 msg_x11_desc="X Window System based utilities."
409 msg_x11_drivers_desc="X Window System drivers."
410 msg_x11_fm_desc="X Window System based file managers."
411 msg_x11_fonts_desc="X Window System fonts and font utilties."
412 msg_x11_servers_desc="X Window System servers."
413 msg_x11_themes_desc="X Window System themes."
414 msg_x11_toolkits_desc="X Window System based development toolkits."
415 msg_x11_wm_desc="X Window System window managers."
416 msg_xfce_desc="Software related to the Xfce Desktop Environment."
417 msg_yes="Yes"
418 msg_yes_to_all="Yes to All"
419 msg_you_are_not_root_but="You are not root but %s can use sudo(8).\nWhat would you like to do?"
420 msg_you_may_remove_the_floppy="You may remove the floppy from %s"
421 msg_youve_already_done_the_network_configuration="You've already done the network configuration once,\nwould you like to skip over it now?"
422 msg_zope_desc="Software related to the Zope platform."
423 tcplayout_extras_help="Any interface-specific options to ifconfig you would like to add"
424 tcplayout_extras_help_for_plip="For PLIP configuration, you must enter the peer's IP address here."
425 tcplayout_gateway_help="IPv4 address of host forwarding packets to non-local destinations"
426 tcplayout_hostname_help="Your fully-qualified hostname, e.g. foo.example.com"
427 tcplayout_ipaddr_help="The IPv4 address to be used for this interface"
428 tcplayout_nameserver_help="IPv4 or IPv6 address of your local DNS server"
429 tcplayout_netmask_help="The netmask for this interface, e.g. 255.255.255.0 for a class C network"