]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/9.1.git/blob - release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml
Fix multiple Denial of Service vulnerabilities with named(8).
[FreeBSD/releng/9.1.git] / release / doc / de_DE.ISO8859-1 / installation / common / install.sgml
1 <!--
2
3 $FreeBSD$
4 $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.18 2003/05/24 19:11:45 ue Exp $
5 basiert auf: 1.20
6
7 install.sgml
8
9 This file has architecture-dependent installation instructions, culled
10 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
11
12 -->
13
14 <sect1 id="install">
15   <title>Wie installiere ich &os;</title>
16
17   <para>In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie &os; installieren.
18     Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Bezug der &os;
19     &release.current; Distribution und dem Start der Installation.  Im
20     Kapitel <ulink
21     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html"><quote>Installing
22     FreeBSD</quote></ulink> des <ulink
23     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
24     Handbuch</ulink> finden Sie genauere Informationen &uuml;ber das
25     Installationsprogramm, einschlie&szlig;lich einer
26     ausf&uuml;hrlichen, bebilderten Installationsleitung.</para>
27
28   <para>Wenn Sie eine &auml;ltere Version von &os; aktualisieren
29     wollen, sollten Sie <xref linkend="upgrading">, Aktualisierung von
30     FreeBSD, lesen.</para>
31
32   <sect2 id="getting-started">
33     <title>Der Einstieg</title>
34
35     <para>Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie auf
36       jeden Fall alle Anleitungen, die Sie zusammen mit &os; erhalten
37       haben.  Eine &Uuml;bersicht der zu dieser &os;-Version
38       geh&ouml;renden Dokumente finden Sie in
39       <filename>README.TXT</filename>, die sich normalerweise an der
40       gleichen Stelle wie diese Datei befindet.  Die meisten der dort
41       erw&auml;hnten Dokumente, wie die Release Notes und Liste der
42       unterst&uuml;tzten Ger&auml;te, stehen auch im Men&uuml;
43       Dokumentation des Installationsprogramms zur
44       Verf&uuml;gung.</para>
45
46     <para>Die elektronischen Versionen des &os; <ulink
47       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink>
48       und des <ulink
49       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">Handbuchs</ulink>
50       sind auch auf der <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
51       Project Web site</ulink> erh&auml;ltlich, wenn Sie einen
52       Internet-Zugang haben.</para>
53
54     <para>Der Umfang der Dokumentation schreckt zwar im ersten Moment
55       etwas ab, aber die Zeit, die Sie f&uuml;r die Lekt&uuml;re
56       brauchen, wird sich lohnen.  Au&szlig;erdem ist es vorteilhaft,
57       die zur Verf&uuml;gung stehenden Ressourcen zu kennen, wenn
58       w&auml;hrend der Installation ein Problem auftreten
59       sollte.</para>
60
61     <para>Irgend etwas kann immer schiefgehen und wenn Ihnen das
62       passiert, sollten Sie einen Blick in <xref
63       linkend="trouble"> werfen, wo Sie hilfreiche Informationen
64       finden k&ouml;nnen.  Sie sollten ebenfalls einen Blick auf die
65       aktuelle Version von <filename>ERRATA.TXT</filename> werfen,
66       bevor Sie mit der Installation beginnen, da Sie dort
67       Informationen &uuml;ber alle die Probleme finden, die seit der
68       Ver&ouml;ffentlichung gefunden wurden.</para>
69
70     <important>
71       <para>Das Installationsprogramm f&uuml;r &os; tut sein
72         m&ouml;glichstes, um Sie vor Datenverlusten zu bewahren,
73         trotzdem ist es denkbar, da&szlig; Sie Ihre <emphasis>gesamte
74         Festplatte l&ouml;schen</emphasis>, wenn Sie einen Fehler
75         machen.  Stellen Sie sicher, da&szlig; Sie ein brauchbares
76         Backup haben, bevor Sie die Installation
77         durchf&uuml;hren.</para>
78     </important>
79
80   <sect2>
81     <title>Hardware-Anforderungen</title>
82
83 <!-- i386/pc98 text starts here -->
84
85     <para arch="i386,pc98">Wenn Sie &os; auf einem &arch.print; System
86       benutzen wollen, mu&szlig; das System mindestens &uuml;ber einen
87       386 Prozessor (es tut uns ja leid, aber die 286 CPU wird nicht
88       unterst&uuml;tzt) und mindestens 5 MByte RAM f&uuml;r die
89       Installation und 4 MByte RAM f&uuml;r den Betrieb verf&uuml;gen.
90       Sie brauchen mindestens 100 MByte freien Platz auf der
91       Festplatte f&uuml;r die Minimalinstallation.  Weiter unten
92       finden Sie Hinweise, wie Sie existierende Partitionen
93       verkleinern k&ouml;nnen, um Platz f&uuml;r &os; zu
94       schaffen.</para>
95
96 <!-- alpha text starts here -->
97
98     <para arch="alpha">&os; f&uuml;r &arch.print; unterst&uuml;tzt die
99       in <filename>HARDWARE.TXT</filename> genannten Systeme.</para>
100
101     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall eine eigene
102       Festplatte f&uuml;r &os;/alpha.  Zum jetzigen Zeitpunkt ist
103       es nicht m&ouml;glich, eine Festplatte mit einem anderen
104       Betriebssystem zu teilen.  Diese Festplatte mu&szlig; an einen
105       SCSI Controller angeschlossen werden, der vom System Ressource
106       Manager (SRM) unterst&uuml;tzt wird.  Sie k&ouml;nnen auch eine
107       IDE Festplatte verwenden, wenn der SRM in Ihrer Maschine in der
108       Lage ist, davon zu booten.</para>
109
110     <para arch="alpha">Damit Sie von einer Festplatte booten
111       k&ouml;nnen, mu&szlig; sich das Root Dateisystem in der ersten
112       Partition (Partition <literal>a</literal>) befinden.</para>
113
114     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall die Firmware
115       f&uuml;r die SRM Konsole f&uuml;r Ihr System.  In einigen
116       F&auml;llen ist es m&ouml;glich, zwischen AlphaBIOS (oder ARC)
117       und SRM umzuschalten.  In anderen F&auml;llen ist es notwendig,
118       die neue Firmware von der Webseite des Herstellers zu
119       beziehen.</para>
120
121 <!-- sparc64 text starts here -->
122
123     <para arch="alpha">&os; f&uuml;r &arch.print; unterst&uuml;tzt die
124       in <filename>HARDWARE.TXT</filename> genannten Systeme.</para>
125
126     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall eine eigene
127       Festplatte f&uuml;r &os;/alpha.  Zum jetzigen Zeitpunkt ist
128       es nicht m&ouml;glich, eine Festplatte mit einem anderen
129       Betriebssystem zu teilen.</para>
130
131 <!-- generic text starts here -->
132
133     <para>Wenn Sie noch nie Ger&auml;te f&uuml;r &os; konfiguriert
134       haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die Datei
135       <filename>HARDWARE.TXT</filename> werfen, hier finden Sie
136       Informationen, welche Ger&auml;te von &os; unterst&uuml;tzt
137       werden.</para>
138   </sect2>
139
140   <sect2 id="floppies">
141     <title>Erzeugung der Bootdisketten</title>
142
143     <para arch="i386,alpha,pc98">In einigen F&auml;llen m&uuml;ssen Sie einen Satz Disketten
144       erstellen, um &os; installieren zu k&ouml;nnen.  In diesem
145       Kapitel finden Sie die notwendigen Informationen, um diese
146       Disketten erstellen zu k&ouml;nnen.  Die notwendigen Daten
147       finden Sie auf der &os; CDROM oder im Internet.  Wenn Ihr System
148       in der Lage ist, von CDROM zu booten (was heute die Regel ist)
149       und Sie &os; von CD installieren, ist dieser Schritt nicht
150       notwendig.</para>
151
152     <para arch="i386,alpha">Bei den meisten Installationen von CDROM
153       oder &uuml;ber ein Netzwerk m&uuml;ssen Sie nur die Dateien aus
154       dem Verzeichnis <filename>floppies/</filename> auf Disketten
155       &uuml;bertragen, dabei handelt es sich um die Disketten-Images
156       <filename>kern.flp</filename> und
157       <filename>mfsroot.flp</filename>, die f&uuml;r 1.44 MByte
158       Diskettenlaufwerke gedacht sind.  In einigen F&auml;llen
159       brauchen sie auch das dritte Image
160       <filename>drivers.flp</filename>, dies h&auml;ngt von Ihrer
161       Hardware ab.</para>
162
163     <para arch="pc98">F&uuml;r eine Standard-Installation von CDROM
164       oder &uuml;ber ein Netzwerk m&uuml;ssen Sie nur zwei Dateien aus
165       dem Verzeichnis <filename>floppies/</filename> auf Disketten
166       &uuml;bertragen, dabei handelt es sich entweder um die
167       Disketten-Images <filename>kern.flp</filename> und
168       <filename>mfsroot.flp</filename>, die f&uuml;r 1.44 MByte
169       Diskettenlaufwerke gedacht sind; oder um die Disketten-Images
170       <filename>kern-small.flp</filename> und
171       <filename>mfsroot-small.flp</filename>, die f&uuml;r 1.2 MByte
172       Diskettenlaufwerke gedacht sind.</para>
173
174     <para arch="i386,alpha,pc98">Wenn Sie diese Images &uuml;ber das Internet beziehen
175       wollen, brauchen Sie nur Dateien
176       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>,
177       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
178       und
179       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/drivers.flp</filename>
180       von <ulink url="&release.url;"></ulink> oder einem der vielen
181       Mirrors beziehen.  Eine Liste aller Mirrors finden Sie im
182       Kapitel <ulink
183       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
184       Sites</ulink> des Handbuchs oder auf dem Server <ulink
185       url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.</para>
186
187     <para arch="i386,alpha">Sie ben&ouml;tigen zwei leere, formatierte
188       Disketten und &uuml;bertragen Sie das Image
189       <filename>kern.flp</filename> auf die erste und das Image
190       <filename>mfsroot.flp</filename> auf die zweite Diskette.  Diese
191       Images sind <emphasis>keine</emphasis> DOS Dateien.  Sie
192       k&ouml;nnen Sie nicht ganz normal auf eine DOS- oder
193       UFS-Diskette kopieren, sondern m&uuml;ssen ein spezielles
194       Programm verwenden.  Wenn Sie DOS benutzen, brauchen Sie das
195       Programm <filename>fdimage.exe</filename>, das Sie im
196       Verzeichnis <filename>tools</filename> der CDROM bzw. auf dem
197       &os; FTP Server finden.  Wenn Sie UNIX benutzen, brauchen Sie
198       &man.dd.1;.</para>
199
200     <para arch="i386,alpha">Sie ben&ouml;tigen zwei leere, formatierte
201       Disketten und &uuml;bertragen Sie das Image
202       <filename>kern.flp</filename> auf die erste und das Image
203       <filename>mfsroot.flp</filename> auf die zweite Diskette.  Diese
204       Images sind <emphasis>keine</emphasis> DOS Dateien.  Sie
205       k&ouml;nnen Sie nicht ganz normal auf eine DOS- oder
206       UFS-Diskette kopieren, sondern m&uuml;ssen ein spezielles
207       Programm verwenden.  Wenn Sie DOS benutzen, brauchen Sie das
208       Programm <filename>rawwrite.exe</filename>, das Sie im
209       Verzeichnis <filename>tools</filename> der CDROM bzw. auf dem
210       &os; FTP Server finden.  Wenn Sie UNIX benutzen, brauchen Sie
211       &man.dd.1;.</para>
212
213     <para arch="i386,alpha,pc98">Ein Beispiel: Wenn Sie das Image der Kernel-Diskette
214       &uuml;bertragen wollen und DOS benutzen, m&uuml;ssen Sie den
215       folgenden Befehl verwenden:</para>
216
217     <screen arch="i386,alpha"><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
218     <screen arch="pc98"><prompt>C></prompt> <userinput>rawrite kern.flp a:</userinput></screen>
219
220     <para arch="i386,alpha">Dazu m&uuml;ssen Sie
221       <filename>fdimage.exe</filename> und
222       <filename>kern.flp</filename> in ein Verzeichnis kopiert haben.
223       Logischerweise m&uuml;ssen Sie die Prozedur f&uuml;r
224       <filename>mfsroot.flp</filename> wiederholen.</para>
225
226     <para arch="pc98">Dazu m&uuml;ssen Sie
227       <filename>rawrite.exe</filename> und
228       <filename>kern.flp</filename> in ein Verzeichnis kopiert haben.
229       Logischerweise m&uuml;ssen Sie die Prozedur f&uuml;r
230       <filename>mfsroot.flp</filename> wiederholen.</para>
231
232     <para arch="i386,alpha,pc98">Wenn Sie die Bootdisketten auf einem UNIX System erzeugen
233     wollen, sollte:</para>
234
235     <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
236     <screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0.1440</userinput></screen>
237
238     <para arch="i386,alpha,pc98">oder</para>
239
240     <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
241     <screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0.1200</userinput></screen>
242
243     <para arch="i386,alpha,pc98">funktionieren; dies h&auml;ngt allerdings vom jeweiligen
244       System und der UNIX-Variante ab (die Namen f&uuml;r die
245       Diskettenlaufwerke sind nicht standardisiert).</para>
246
247     <para arch="alpha">Wenn Sie &os; auf einer Alpha installieren, welche
248       die Disketten-Images &uuml;ber das Netzwerk booten kann; oder
249       auf einem x86 System installieren, das entweder &uuml;ber ein
250       2.88 MByte Diskettenlaufwerk oder &uuml;ber eine LS-120
251       Superfloppy verf&uuml;gt, k&ouml;nnen Sie auch
252       <filename>boot.flp</filename> verwenden.  Dieses Image
253       enth&auml;lt den Inhalt von <filename>kern.flp</filename> und
254       <filename>mfsroot.flp</filename>, deswegen ist
255       es auch doppelt so gro&szlig;.  Wenn Sie eine bootf&auml;hige
256       CD im <quote>El Torito</quote> Format erstellen wollen,
257       mu&szlig; diese Datei als Boot-Image verwendet werden.  Weitere
258       Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Onlinehilfe zu
259       &man.mkisofs.8;.</para>
260   </sect2>
261
262   <sect2 id="start-installation">
263     <title>&os;-Installation von CD oder via Internet</title>
264
265 <!-- i386/pc98 text starts here -->
266
267     <para arch="i386">Die einfachste Variante ist die Installation von
268       CD.  Wenn Sie die &os;-CD und ein unterst&uuml;tztes CDROM
269       Laufwerk besitzen, gibt es zwei M&ouml;glichkeiten, um die
270       Installation zu beginnen:  
271       <itemizedlist>
272         <listitem>
273           <para>Wenn Ihr System direkt von der CD booten kann (eine
274             Option, die Sie normalerweise explizit auf Ihrem
275             SCSI-Controller oder im PC-BIOS aktivieren m&uuml;ssen)
276             und Sie diese Option aktiviert haben, dann reicht es aus,
277             die CD in das CDROM Laufwerk einzulegen und das System neu
278             zu starten.</para>
279         </listitem>
280
281         <listitem>
282           <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie einen Satz &os;
283             Bootdisketten verwenden, die notwendigen Zutaten finden
284             Sie im bei jeder &os; Distribution im Verzeichnis
285             <filename>floppies/</filename>.  Wenn Sie eine DOS-Shell
286             benutzen, k&ouml;nnen Sie das Script
287             <filename>makeflp.bat</filename> verwenden.  Weitere
288             Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <xref
289             linkend="floppies">.  Danach m&uuml;ssen Sie nur noch von
290             der ersten Diskette booten, um die &os;-Installation zu
291             starten.</para>
292         </listitem>
293       </itemizedlist>
294     </para>
295
296     <para arch="pc98">Die einfachste Variante ist die Installation von
297       CD.  Wenn Sie die &os;-CD und ein unterst&uuml;tztes CDROM
298       Laufwerk besitzen, k&ouml;nnen Sie die Installation wie folgt
299       beginnen:
300       <itemizedlist>
301         <listitem>
302           <para>Verwenden Sie einen Satz &os;  Bootdisketten, die
303             notwendigen Zutaten finden Sie im bei jeder &os;
304             Distribution im Verzeichnis
305             <filename>floppies/</filename>.  Wenn Sie eine DOS-Shell
306             benutzen, k&ouml;nnen Sie das Script
307             <filename>makeflp.bat</filename> verwenden.  Weitere
308             Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <xref
309             linkend="floppies">.  Danach m&uuml;ssen Sie nur noch von
310             der ersten Diskette booten, um die &os;-Installation zu
311             starten.</para>
312         </listitem>
313       </itemizedlist>
314     </para>
315
316     <para arch="i386">Wenn Ihr Rechner kein CDROM Laufwerk hat (oder
317       nicht von nicht von CD booten kann), k&ouml;nnen Sie &os;
318       auch direkt &uuml;ber das Internet installieren, wenn Sie PPP,
319       SLIP oder eine feste Verbindung haben.  In diesem Fall
320       m&uuml;ssen Sie ebenfalls die beiden &os; Bootdisketten aus den
321       Dateien <filename>floppies/kern.flp</filename> und
322       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
323       <xref linkend="floppies"> beschrieben.  Booten Sie Ihren
324       Rechner von der Diskette mit <filename>kern.flp</filename>; und
325       legen Sie die Diskette mit <filename>mfsroot.flp</filename> ein,
326       sobald Sie dazu aufgefordert werden.  Weitere Informationen zu
327       dieser Art der Installation finden Sie in <xref
328       linkend="ftpnfs">.</para>
329
330     <para arch="pc98">Wenn Ihr Rechner kein CDROM Laufwerk hat,
331       k&ouml;nnen Sie &os;  auch direkt &uuml;ber das Internet
332       installieren, wenn Sie PPP, SLIP oder eine feste Verbindung
333       haben.  In diesem Fall m&uuml;ssen Sie ebenfalls die beiden &os;
334       Bootdisketten aus den Dateien
335       <filename>floppies/kern.flp</filename> und
336       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in <xref
337       linkend="floppies"> beschrieben.  Booten Sie Ihren Rechner von
338       der Diskette mit <filename>kern.flp</filename>;  und legen Sie
339       die Diskette mit <filename>mfsroot.flp</filename> ein, sobald
340       Sie dazu aufgefordert werden.  Weitere Informationen zu dieser
341       Art der Installation finden Sie in <xref
342       linkend="ftpnfs">.</para>
343
344 <!-- alpha text starts here -->
345
346     <para arch="alpha">Die einfachste Variante ist die Installation
347       von CD.  Wenn Sie die &os; Installations-CD und ein
348       unterst&uuml;tztes CDROM haben, k&ouml;nnen Sie &os; einfach
349       von der CD starten.  Legen Sie CD in das Laufwerk ein und geben Sie
350       den folgenden Befehl ein, um die Installation zu beginnen (den
351       Namen des CDROM Laufwerks m&uuml;ssen Sie eventuell
352       anpassen):</para>
353
354     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
355
356     <para arch="alpha">Sie k&ouml;nnen das Installationsprogramm auch
357       von Disketten starten.  Dazu m&uuml;ssen Sie die &os;
358       Bootdisketten aus den Dateien
359       <filename>floppies/kern.flp</filename> und
360       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
361       <xref linkend="floppies"> beschrieben.  Legen Sie die
362       Diskette mit dem Inhalt von <filename>kern.flp</filename> ein
363       und geben Sie an der Eingabeaufforderung des SRM
364       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>) den folgenden Befehl ein, um
365       mit der Installation zu beginnen:</para>
366
367     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
368
369     <para arch="alpha">Legen Sie die Diskette mit
370       <filename>mfsroot.flp</filename> ein, wenn Sie dazu aufgefordert
371       werden.  Nach einiger Zeit sehen den ersten Bildschirm des
372       Installationsprogramms.</para>
373
374 <!-- sparc64 text starts here -->
375
376     <para arch="sparc64">Die meisten &arch; Systeme booten automatisch
377       von Festplatte.  Wenn Sie &os; installieren wollen, m&uuml;ssen
378       Sie den Startvorgang abbrechen, um zur OpenBoot
379       Eingabeaufforderung zu gelangen.</para>
380
381     <para arch="sparc64">Dazu m&uuml;ssen Sie das System und auf die
382       Boot-Meldung warten.  Diese ist zwar modellabh&auml;ngig, sollte
383       aber wie folgt aussehen:</para>
384
385     <screen arch="sparc64">Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
386 Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
387 OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
388 Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID:  830b92d4.</screen>
389
390     <para arch="sparc64">Wenn Ihr System jetzt von Festplatte startet,
391       m&uuml;ssen Sie die Tastenkombination <keycombo
392       action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
393       oder <keycombo
394       action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
395       dr&uuml;cken.  Wenn Sie eine serielle Konsole verwenden,
396       m&uuml;ssen Sie ein <command>BREAK</command> senden (z.B.  durch
397       die Eingabe von <command>~#</command> in &man.tip.1;  oder
398       &man.cu.1;).  Danach sollten Sie die Eingabeaufforderung von
399       OpenBoot sehen, die wie folgt aussieht:</para>
400
401     <screenco arch="sparc64">
402       <areaspec>
403         <area id="prompt-single" coords="1 5">
404         <area id="prompt-smp" coords="2 5">
405       </areaspec>
406
407       <screen><prompt>ok </prompt>
408 <prompt>ok {0} </prompt></screen>
409
410       <calloutlist>
411         <callout arearefs="prompt-single">
412           <para>Diese Variante wird auf Systemen mit nur einer CPU
413             benutzt.</para>
414         </callout>
415
416         <callout arearefs="prompt-smp">
417           <para>Diese Varianten wird von SMP Systemen benutzt, die
418             Zahl ist die Nummer der aktiven CPU.</para>
419         </callout>
420       </calloutlist>
421     </screenco>
422
423     <para arch="sparc64">Legen Sie die CD ein, und geben Sie jetzt an
424       der Eingabeaufforderung von OpenBoot <command>boot
425       cdrom</command> ein.</para>
426   </sect2>
427
428   <sect2>
429     <title>Details zu den Installationsarten</title>
430
431     <para>Wenn Sie die erste Meldung des Installationsprogramms vor
432       sich haben, k&ouml;nnen Sie sich einfach die diversen Men&uuml;s
433       ansehen und Ihren eigenen Weg finden.  Wenn Sie &os; noch nie
434       installiert haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die
435       Texte werfen, die im Submen&uuml; Dokumentation zur
436       Verf&uuml;gung stehen.  Das gleiche gilt f&uuml;r die
437       allgemeinen Informationen, die im Hauptmen&uuml; unter
438       <quote>Usage</quote> zu finden sind.</para>
439
440     <note>
441       <para>Wenn Sie ein Problem haben, dr&uuml;cken Sie einfach
442         <keycap>F1</keycap>, um sich die Onlinehilfe f&uuml;r die
443         jeweilige Situation anzusehen.</para>
444     </note>
445
446     <para>Unabh&auml;ngig davon, ob Sie schon einmal &os; installiert
447       haben, empfehlen wir Ihnen die Benutzung der
448       <quote>Standard</quote> Installation.  Damit ist sichergestellt,
449       da&szlig; Sie alle wichtigen Einstellungen treffen k&ouml;nnen
450       und nichts vergessen.  Wenn Sie schon mehr Erfahrung mit der
451       Installation von &os; haben und <emphasis>genau</emphasis>
452       wissen, was Sie tun, k&ouml;nnen Sie auch die Men&uuml;punkte
453       <quote>Express</quote> oder <quote>Custom</quote> w&auml;hlen.
454       Wenn Sie ein bestehendes System aktualisieren wollen, sollten
455       Sie den Men&uuml;punkt <quote>Upgrade</quote> nutzen.</para>
456
457     <para>Das Installationsprogramm von &os; unterst&uuml;tzt die
458       folgenden Installationsmedien: Disketten, DOS-Partitionen,
459       Bandlaufwerke, CDROM, FTP, NFS und UFS Partitionen.  In den
460       n&auml;chsten Kapiteln finden Sie Informationen, was Sie bei
461       der Installation von diesen Medien beachten m&uuml;ssen.</para>
462
463     <para arch="alpha">Wenn die Installation abgeschlossen ist,
464       k&ouml;nnen Sie &os;/&arch; starten, indem Sie den folgenden
465       Befehl an der Eingabeaufforderung des SRM eingeben:</para>
466
467     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
468
469     <para arch="alpha">Damit booten Sie Ihr System von der angegebenen
470       Festplatte.  Mit dem Befehl <literal>show device</literal>
471       k&ouml;nnen Sie herausfinden, welche Namen der SRM f&uuml;r die
472       Festplatten in Ihrem System benutzt:</para>
473
474     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
475 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
476 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
477 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
478 dva0.0.0.0.1               DVA0
479 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
480 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
481 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
482 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
483
484     <para arch="alpha">Die Ausgabe stammt von einer Digital Personal
485       Workstation 433au und zeigt die drei an das System
486       angeschlossenen Ger&auml;te.  Das erste Ger&auml;t ist ein CDROM
487       mit dem Namen <devicename>dka0</devicename>, die anderen beiden
488       sind Festplatten mit den Namen <devicename>dkc0</devicename> und
489       <devicename>dkc100</devicename>.</para>
490
491     <para arch="alpha">Mit den Schaltern <option>-file</option> und
492       <option>-flags</option> k&ouml;nnen Sie angeben, welcher Kernel
493       gebootet und welche Optionen gesetzt werden sollen:</para>
494
495     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
496
497     <para arch="alpha">Wenn &os;/&arch; automatisch starten soll,
498       m&uuml;ssen Sie die folgenden Befehle eingeben:</para>
499
500     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
501 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
502 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
503
504     <sect3>
505       <title>Installation von einem CDROM im Netzwerk</title>
506
507       <para>Wenn Sie von einem lokalen CDROM installieren wollen,
508         sollten Sie nicht dieses Kapitel lesen, sondern
509         <xref linkend="start-installation">.  Wenn in Ihrem System
510         kein CDROM vorhanden ist und Sie eine &os; CD benutzen wollen,
511         die in einem CDROM Laufwerk eines anderen Systems liegt und
512         Sie dieses System &uuml;ber ein Netzwerk erreichen
513         k&ouml;nnen, dann gibt es mehrere M&ouml;glichkeiten:</para>
514
515       <itemizedlist>
516         <listitem>
517           <para>Wenn Sie bei der Installation von &os; die Daten
518             direkt per FTP vom CDROM eines anderen &os; Systems
519             beziehen wollen, ist das sehr einfach:  Benutzen Sie
520             &man.vipw.8;, um die folgende Zeile in die
521             Pa&szlig;wortdatei des anderen Systems
522             einzuf&uuml;gen:</para>
523
524           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
525
526           <para>Auf der Maschine, auf der das Installationsprogramm
527             l&auml;uft, wechseln Sie in das Men&uuml; Options, um die
528             Einstellung Release Name auf den Wert
529             <literal>any</literal> zu &auml;ndern.  Danach k&ouml;nnen
530             Sie <literal>Media Type</literal> auf den Wert
531             <literal>FTP</literal> setzen.  In der Auswahl der
532             FTP-Server w&auml;hlen Sie den Punkt <quote>URL</quote>
533             und geben als Wert
534             <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
535             an.</para>
536
537           <warning>
538             <para>Durch diese &Auml;nderung kann jedes System im
539               lokalen Netzwerk oder sogar im Internet eine
540               <quote>anonymous FTP</quote> Verbindung zu dem System
541               mit dem CDROM aufbauen, was nicht unbedingt
542               erw&uuml;nscht ist.</para>
543           </warning>
544         </listitem>
545
546         <listitem>
547           <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie NFS benutzen, um den Inhalt
548             des CDROM direkt f&uuml;r die Maschine, auf der Sie
549             installieren wollen, zu exportieren.  Dazu mu&szlig; auf
550             dem System mit dem CDROM die Datei
551             <filename>/etc/exports</filename> um einen Eintrag
552             erweitert werden.  Dieser Eintrag erlaubt zum Beispiel der
553             Maschine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid>,
554             das CDROM w&auml;hrend der Installation direkt per NFS zu
555             mounten:</para>
556
557           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
558
559           <para>Das System mit dem CDROM mu&szlig; nat&uuml;rlich als
560             NFS Server konfiguriert sein.  Wenn Sie nicht wissen, wie
561             man das System so konfiguriert, sollten Sie vielleicht
562             eine andere Variante benutzen, falls Sie nicht bereit
563             sind, die Onlinehilfe zu &man.rc.conf.5; zu lesen und das
564             System entsprechend zu konfigurieren.  Wenn das gelingt,
565             sollten Sie in der Lage sein,
566             <filename><replaceable>cdrom-system</replaceable>:/cdrom</filename>
567             als Pfad f&uuml;r die NFS Installation anzugeben, also
568             z.B.  <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
569         </listitem>
570       </itemizedlist>
571     </sect3>
572
573     <sect3>
574       <title>Installation von Disketten</title>
575
576       <para>Wenn Sie wirklich von Diskette installieren wollen, weil
577         Ihre Hardware nicht unterst&uuml;tzt wird oder Sie es
578         vorziehen, Dinge auf die harte Tour zu erledigen, m&uuml;ssen
579         Sie zun&auml;chst einmal die Disketten f&uuml;r die
580         Installation vorbereiten.</para>
581
582       <para>Der erste Schritt ist die Erstellung der Bootdisketten,
583         wie in <xref linkend="floppies"> beschrieben.</para>
584
585       <para>Der zweite Schritt ist, einen Blick in <xref
586         linkend="layout"> zu werfen.  Das Kapitel <quote>Distribution
587         Format</quote> ist besonders wichtig, da Sie hier erfahren,
588         welche Dateien Sie auf Diskette &uuml;bertragen m&uuml;ssen
589         und welche Sie ignorieren k&ouml;nnen.</para>
590
591       <para>Danach brauchen Sie so mindestens so viele 1.44 MByte
592         Disketten, da&szlig; Sie alle Dateien im Verzeichnis
593         <filename>bin</filename> (binary distribution) auf Disketten
594         unterbringen k&ouml;nnen.  Wenn Sie Disketten mit DOS
595         vorbereiten, <emphasis>m&uuml;ssen</emphasis> Sie sie mit dem
596         MS-DOS Befehl <filename>FORMAT</filename> formatieren.  Wenn
597         Sie Windows benutzen, benutzen Sie die Option Formatieren des
598         Dateimanagers.</para>
599
600       <important>
601         <para>Neue Disketten sind in der Regel
602           <quote>vorformatiert</quote>.  Das ist zwar eine sehr
603           angenehme Variante, allerdings haben uns viele Anwender von
604           F&auml;llen berichtet, in denen es Probleme mit diesen
605           vorformatierten Disketten gab.  Im Zweifelsfalle sollten Sie
606           auch diese Disketten selbst formatieren, um wirklich sicher
607           zu gehen.</para>
608       </important>
609
610       <para>Wenn Sie die Disketten auf einem anderen &os; System
611         erzeugen, kann eine Formatierung nicht schaden, obwohl die
612         Disketten kein DOS-Dateisystem enthalten m&uuml;ssen.  Sie
613         k&ouml;nnen die Programme &man.disklabel.8; und &man.newfs.8;
614         benutzen, um auf den Disketten ein UFS Dateisystem anzulegen.
615         Dazu sind die folgenden Befehle notwendig:</para>
616
617       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
618 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
619 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
620
621       <para>Nachdem Sie die Disketten formatiert haben, m&uuml;ssen
622         Sie die Dateien auf die Disketten kopieren.  Die Dateien der
623         einzelnen Distributionen sind so aufgeteilt worden, da&szlig;
624         f&uuml;nf von Ihnen auf eine normale 1.44 MByte Diskette
625         passen.  Nehmen Sie sich ihren Diskettenstapel, kopieren Sie
626         so viele Dateien wie m&ouml;glich auf jede Diskette, bis Sie
627         alle gew&uuml;nschten Distributionen auf die Disketten
628         verteilt haben.  Dabei sollten jede Distribution in ein
629         eigenes Verzeichnis auf der Diskette haben, also z.B.
630         <filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
631         <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
632         <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
633
634       <important>
635         <para>Die Datei <filename>bin.inf</filename> mu&szlig; auf der
636           ersten Diskette des <filename>bin</filename> Satzes liegen,
637           da das Installationsprogramm sie auswertet, um die Anzahl
638           der Dateien f&uuml;r diese Distribution zu erfahren.  Wenn
639           Sie andere Distributionen auf Diskette kopieren,
640           <emphasis>mu&szlig;</emphasis> die Datei
641           <filename>distname.inf</filename> immer auf der ersten
642           Diskette des jeweiligen Diskettensatzes liegen.  Dies wird
643           auch in <filename>README.TXT</filename>
644           erkl&auml;rt.</para>
645       </important>
646
647       <para>Wenn Sie bei der Installation den Dialog Medien erreicht
648         haben, w&auml;hlen Sie Punkt <quote>Floppy</quote> aus und
649         folgen Sie danach den Anweisungen.</para>
650     </sect3>
651
652     <sect3 arch="i386,pc98">
653       <title>Installation von einer DOS-Partition</title>
654
655       <para arch="i386">Um die Installation von einer DOS-Partition
656         vorzubereiten, brauchen Sie nur die Dateien der Distribution
657         in ein Verzeichnis mit dem Namen <filename>FREEBSD</filename>
658         kopieren.  Dieses Verzeichnis mu&szlig; in der obersten Ebene
659         der prim&auml;ren DOS-Partition (<devicename>C:</devicename>)
660         liegen.  Wenn Sie zum Beispiel die Dateien f&uuml;r eine
661         minimale Installation auf eine DOS-Partition kopieren wollen,
662         sollten Sie wie folgt vorgehen:</para>
663
664       <para arch="pc98">Um die Installation von einer DOS-Partition
665         vorzubereiten, brauchen Sie nur die Dateien der Distribution
666         in ein Verzeichnis mit dem Namen <filename>FREEBSD</filename>
667         kopieren.  Dieses Verzeichnis mu&szlig; in der obersten Ebene
668         der prim&auml;ren DOS-Partition (<devicename>A:</devicename>)
669         liegen.  Wenn Sie zum Beispiel die Dateien f&uuml;r eine
670         minimale Installation auf eine DOS-Partition kopieren wollen,
671         sollten Sie wie folgt vorgehen:</para>
672
673       <screen arch="i386"><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
674 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</userinput></screen>
675
676       <screen arch="pc98"><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD A:\FREEBSD</userinput>
677 <prompt>A:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE A:\FREEBSD\BASE</userinput></screen>
678
679       <para>Wobei <devicename>E:</devicename> f&uuml;r den
680         Laufwerksbuchstaben f&uuml;r das CDROM mit der &os;-CD
681         steht.</para>
682
683       <para arch="i386">Wenn Sie mehr als eine Distribution von einer
684         DOS-Partition installieren wollen, kopieren Sie jede in ein
685         eigenes Unterverzeichnis des Ordners
686         <filename>C:\FREEBSD</filename> - die Distribution
687         <filename>BIN</filename> ist nur die
688         Minimalanforderung.</para>
689
690       <para arch="pc98">Wenn Sie mehr als eine Distribution von einer
691         DOS-Partition installieren wollen, kopieren Sie jede in ein
692         eigenes Unterverzeichnis des Ordners
693         <filename>A:\FREEBSD</filename> - die Distribution
694         <filename>BIN</filename> ist nur die
695         Minimalanforderung.</para>
696
697       <para>Wenn Sie Daten in die DOS-Partition kopiert haben,
698         k&ouml;nnen Sie ganz normal von der Bootdiskette booten und im
699         Dialog Medien den Punkt <quote>DOS</quote>
700         ausw&auml;hlen.</para>
701     </sect3>
702
703     <sect3>
704       <title>Installation von einem QIC/SCSI Bandlaufwerk</title>
705
706       <para>Wenn Sie vom Band installieren, erwartet das
707         Installationsprogramm, da&szlig; die Dateien im tar-Format auf
708         dem Band liegen.  Um ein solches Band anzulegen, m&uuml;ssen
709         Sie sich zun&auml;chst alle Dateien f&uuml;r die
710         Distributionen besorgen, die Sie installieren wollen und sie
711         dann mit &man.tar.1; auf Band schreiben, ungef&auml;hr
712         so:</para>
713
714       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
715 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
716
717       <para>Bei der eigentlichen Installation m&uuml;ssen Sie darauf
718         achten, da&szlig; Sie in einem tempor&auml;ren Verzeichnis
719         (das Sie selbst bestimmen k&ouml;nnen) genug Platz f&uuml;r den
720         <emphasis>gesamten</emphasis> Inhalt des Bandes lassen.  Da
721         man nicht beliebig auf den Inhalt eines Bandes zugreifen kann,
722         braucht diese Art der Installation eine Menge tempor&auml;ren
723         Speicherplatz.  Sie sollten davon ausgehen, da&szlig; Sie die
724         gleiche Menge tempor&auml;ren Speicherplatz ben&ouml;tigen,
725         wie Sie vorher auf das Band geschrieben haben.</para>
726
727       <note>
728         <para>Bei dieser Art der Installation m&uuml;ssen sich das
729           Band im Laufwerk befinden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
730           von den Disketten booten.  Andernfalls kann es sein,
731           da&szlig; die Installation das Laufwerk nicht
732           <quote>erkennt</quote>.</para>
733       </note>
734
735       <para>Der letzte Schritt ist die Erzeugung der Bootdisketten,
736         siehe <xref linkend="floppies">.</para>
737     </sect3>
738
739     <sect3 id="ftpnfs">
740       <title>Netzwerk-Installation mit FTP oder NFS</title>
741
742       <para>Wenn Sie die Bootdisketten erzeugt haben, wie in <xref
743         linkend="floppies"> beschrieben, k&ouml;nnen Sie die restliche
744         Installation &uuml;ber eine Netzwerk-Verbindung
745         durchf&uuml;hren, wobei drei Arten von Netzwerkverbindungen
746         unterst&uuml;tzt werden: seriell, parallel, oder
747         Ethernet.</para>
748
749       <sect4>
750         <title>Serielle Schnittstelle</title>
751
752         <para>Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r SLIP ist sehr
753           rudiment&auml;r und auf feste Verbindungen, wie ein
754           Nullmodemkabel zwischen zwei Rechnern, beschr&auml;nkt.  Der
755           Grund f&uuml;r die Einschr&auml;nkung ist, da&szlig; Sie bei
756           SLIP keine W&auml;hlverbindung aufbauen k&ouml;nnen.  Wenn
757           Sie sich einw&auml;hlen m&uuml;ssen oder sonst in
758           irgendeiner Form die Verbindung aufbauen m&uuml;ssen,
759           sollten Sie PPP verwenden.</para>
760
761         <para>Wenn Sie PPP verwenden, m&uuml;ssen Sie die IP-Adresse
762           und die DNS-Informationen f&uuml;r Ihres Internet-Providers
763           kennen, da Sie diese im ersten Teil des Installationsvorgangs
764           ben&ouml;tigen.  Es kann auch sein, da&szlig; Sie Ihre
765           eigene IP-Adresse kennen m&uuml;ssen, allerdings
766           unterst&uuml;tzt PPP dynamisch zugewiesene IP-Adressen und
767           sollte daher in der Lage sein, diese Information selbst
768           herauszufinden, sofern Ihr Internet-Provider dies
769           unterst&uuml;tzt.</para>
770
771         <para>Weiterhin m&uuml;ssen Sie die notwendigen <quote>AT
772         Befehle</quote> f&uuml;r die Anwahl kennen, da sich die
773         Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die Anwahl auf eine einfache
774         Terminalemulation beschr&auml;nkt.</para>
775       </sect4>
776
777       <sect4>
778         <title>Parallele Schnittstelle</title>
779
780         <para>Falls Sie &uuml;ber eine feste Verbindung zu einem
781           anderen &os; oder Linux System verf&uuml;gen, sollten Sie
782           eine Installation &uuml;ber ein <quote>Laplink</quote> Kabel
783           an den parallelen Schnittstellen in Betracht ziehen.  Die
784           &Uuml;bertragungsgeschwindigkeit der parallelen
785           Schnittstelle liegt deutlich &uuml;ber dem Maximum einer
786           seriellen Schnittstelle (bis zu 50 KByte/sec), was die
787           Installation deutlich beschleunigt.  Im Normalfall ist es
788           auch nicht notwendig, <quote>echte</quote> IP Adressen zu
789           benutzen, wenn Sie eine Punkt-zu-Punkt Verbindung &uuml;ber
790           ein paralleles Kabel verwenden, verwenden Sie einfach die in
791           RFC1918 definierten Adre&szlig;bereiche f&uuml;r die beiden
792           Seiten der Verbindung (z.B. <hostid
793           role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
794           role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>, etc).</para>
795
796         <important>
797           <para>Wenn Sie statt einem &os; System einen Linux-Rechner
798             am anderen Ende der Leitung haben, m&uuml;ssen Sie im
799             Dialog TCP/IP setup im Feld <quote>extra options for
800             ifconfig</quote> den Wert <option>link0</option> angeben,
801             da Linux eine leicht abweichende Variante des
802             PLIP-Protokolls benutzt.</para>
803         </important>
804       </sect4>
805
806       <sect4>
807         <title>Ethernet</title>
808
809         <para>&os; unterst&uuml;tzt viele h&auml;ufig verwendete
810           Netzwerkkarten, eine &Uuml;bersicht ist Teil der &os;
811           Hardware Notes.  Diese finden Sie in der Datei
812           <filename>HARDWARE.TXT</filename> im Men&uuml; Dokumentation
813           des Installationsprogramms und auf der CD.  Wenn Sie eine
814           der unterst&uuml;tzten PCMCIA-Netzwerkkarten benutzen,
815           sollten Sie diese einstecken, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
816           den Laptop einschalten.  Der Wechsel der Karten im Betrieb
817           wird w&auml;hrend der Installation leider zur Zeit nicht
818           unterst&uuml;tzt.</para>
819
820         <para>Sie m&uuml;ssen Sie den Namen und die IP-Adresse Ihres
821           Systems sowie die <option>Netzmaske</option> f&uuml;r Ihr
822           Netzwerk kennen.  Diese Angaben k&ouml;nnen Sie von Ihrem
823           Systemadministrator erhalten.  Wenn Sie andere System mit
824           deren Namen und nicht mit ihren IP-Adressen ansprechen
825           wollen, brauchen Sie zus&auml;tzlich die Adresse eines
826           Nameservers und unter Umst&auml;nden auch die Adresse des
827           Gateways, das Sie ansprechen m&uuml;ssen, um den Nameserver
828           abzufragen (wenn Sie PPP verwenden, ist das die IP-Adresse
829           Ihres Internet-Providers).  Wenn Sie einen HTTP-Proxy
830           f&uuml;r FTP (Details dazu finden Sie weiter unten)
831           verwenden wollen, brauchen Sie auch die Adresse des
832           Proxies.</para>
833
834         <para>Wenn Sie die Antworten auf diese Fragen nicht kennen,
835           sollten Sie auf jeden Fall mit Ihrem Systemadministrator
836           reden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie diese Installationsart
837           ausprobieren.  Wenn Sie in einem aktiven Netzwerk einfach
838           irgendeine IP-Adresse oder Netzmaske nutzen, ist ein
839           Fehlschlag so gut wie sicher; au&szlig;erdem k&ouml;nnen Sie
840           sich schon mal auf einem Anschi&szlig; durch Ihren
841           Systemadministrator einstellen.</para>
842
843         <para>Wenn die Netzwerkverbindung erst einmal steht,
844           k&ouml;nnen Sie die Installation &uuml;ber NFS oder FTP
845           fortsetzen.</para>
846       </sect4>
847
848       <sect4>
849         <title>Tips zur Installation &uuml;ber NFS</title>
850
851         <para>Die Installation &uuml;ber NFS ist einfach:  Kopieren
852           Sie die Daten aus der &os; Distribution auf irgendeinen
853           Server und geben Sie diesen als als Installationsmedium
854           an.</para>
855
856         <para>Wenn dieser Server nur Verbindungen von einem
857           <quote>privileged port</quote> erlaubt (die
858           Standardeinstellung f&uuml;r Sun und Linux Workstations),
859           m&uuml;ssen Sie im Men&uuml; Option diese Einstellung
860           aktivieren, bevor Sie mit der Installation
861           fortfahren.</para>
862
863         <para>Wenn Sie eine schlechte Netzwerkanbindung und daher
864           unter niedrigen &Uuml;bertragungsraten leiden, sollten Sie
865           die Einstellung <quote>NFS Slow</quote> aktivieren.</para>
866
867         <para>Eine weitere Voraussetzung f&uuml;r die Installation
868           &uuml;ber NFS ist, da&szlig; der Server <quote>subdir
869           mounts</quote> unterst&uuml;tzen mu&szlig;.  Wenn die &os;
870           Distribution zum Beispiel im Verzeichnis
871           <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, dann
872           mu&szlig;  <hostid role="hostname">wiggy</hostid> den
873           direkten Zugriff auf
874           <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> erlauben,
875           nicht nur <filename>/usr</filename> oder
876           <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
877
878         <para>Bei &os; erlauben Sie diese Art des Zugriffs durch die
879           Angabe der Option <option>-alldirs</option> in der Datei
880           <filename>/etc/exports</filename>.  Bei anderen NFS Servern
881           gibt es &auml;hnliche Konventionen.  Wenn Sie 
882           die Meldung <literal>Permission Denied</literal>
883           erhalten, liegt es meistens daran, da&szlig; diese
884           Einstellung nicht richtig ist.</para>
885       </sect4>
886
887       <sect4>
888         <title>Tips zur Installation &uuml;ber FTP</title>
889
890         <para>Wenn Sie &uuml;ber FTP installieren, k&ouml;nnen Sie
891           jeden Server benutzen, auf dem eine aktuelle Version von
892           &os; verf&uuml;gbar.  Eine Liste passender Server f&uuml;r
893           fast jeden Ort der Welt wird Ihnen w&auml;hrend der
894           Installation angezeigt.</para>
895
896         <para>Wenn Sie von einem Server installieren wollen, der nicht
897           in dieser Liste steht oder wenn Sie Problem mit dem DNS
898           haben, k&ouml;nnen Sie auch eine URL angeben, wenn Sie den
899           Punkt <quote>URL</quote> aus der Liste ausw&auml;hlen.  Da
900           eine URL sowohl einen Hostname als auch eine Adresse
901           enthalten kann, k&ouml;nnen Sie eine URL dieser Art
902           verwenden, wenn Sie keinen Zugriff auf einen Nameserver
903           haben:</para>
904
905         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
906
907         <para>Sie k&ouml;nnen eine dieser drei Varianten der
908           FTP-Installation nutzen:</para>
909
910         <itemizedlist>
911           <listitem>
912             <para>FTP:  Diese Variante nutzt bei der
913               Daten&uuml;bertragung den <quote>aktiven</quote> Modus,
914               bei dem der Server eine Verbindung zum Client aufbaut.
915               Diese Variante funktioniert meistens nicht, wenn ein
916               Firewall im Spiel ist; allerdings unterst&uuml;tzen
917               &auml;ltere Server meistens nur diese Methode.  Wenn Ihre
918               Verbindungen im passiven Modus steckenbleiben, sollten
919               Sie diese Variante versuchen.</para>
920           </listitem>
921
922           <listitem>
923             <para>FTP Passive:  Diese Variante nutzt den FTP-Modus
924               "Passive", damit der Server keine Verbindungen zum
925               Client aufbaut.  Sie sollten diese Variante verwenden,
926               wenn Ihr Netzwerk durch eine Firewall abgesichert ist,
927               da die meisten Firewalls die vom Server ausgehenden
928               Verbindungen nicht erlauben.</para>
929           </listitem>
930
931           <listitem>
932             <para>FTP via an HTTP proxy: Mit dieser Option weisen Sie
933               &os; an, eine HTTP-Verbindung zu einem Proxy aufzubauen,
934               wenn es Daten per FTP &uuml;bertragen will.  Der Proxy
935               &uuml;bersetzt die Anforderungen und schickt Sie zum
936               eigentlichen FTP Server.  Diese Methode sollten Sie
937               verwenden, wenn ein Firewall FTP vollst&auml;ndig
938               verbietet, daf&uuml;r aber einen HTTP Proxy zur
939               Verf&uuml;gung stellt.  Bei dieser Variante m&uuml;ssen
940               Sie nicht nur den FTP-Server, sondern auch den Namen des
941               Proxy-Servers angeben.</para>
942
943             <para>Falls Sie einen echten FTP Proxy benutzen, der nicht
944               auf HTTP aufsetzt, sollten Sie die folgende URL wie
945               folgt angeben:</para>
946
947             <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
948
949             <para>Dabei m&uuml;ssen Sie f&uuml;r
950               <replaceable>port</replaceable> die Portnummer des
951               FTP-Proxy-Servers eingeben.</para>
952           </listitem>
953         </itemizedlist>
954       </sect4>
955     </sect3>
956
957     <sect3 arch="i386,alpha">
958       <title>Hinweise zur seriellen Konsole</title>
959
960       <para>Wenn Sie bei der Installation von &os; nur die serielle
961         Schnittstelle benutzen wollen (weil Sie keine Graphikkarte
962         haben oder benutzen wollen), m&uuml;ssen Sie wie folgt
963         vorgehen:</para>
964
965       <procedure>
966         <step>
967           <para>Schlie&szlig;en Sie ein ANSI (vt100) kompatibles
968             Terminal oder Terminalprogramm an die
969             <devicename>COM1</devicename> Schnittstelle des Systems
970             an, auf dem Sie &os; installieren wollen.</para>
971         </step>
972
973         <step>
974           <para>Ziehen Sie das Tastaturkabel ab (ja, das haben Sie
975             richtig gelesen) und versuchen Sie, von der Bootdiskette
976             oder der Installations-CD zu booten, w&auml;hrend die
977             Tastatur nicht angeschlossen ist.</para>
978         </step>
979
980         <step>
981           <para>Wenn Sie keine Meldungen auf Ihrer seriellen Konsole
982             sehen, m&uuml;ssen Sie die Tastatur wieder einstecken und
983             auf ein Tonsignal warten.  Wenn Sie von CD booten, machen
984             Sie bei <xref linkend="hitspace"> weiter, wenn Sie das
985             Tonsignal h&ouml;ren..</para>
986         </step>
987
988         <step>
989           <para>Wenn Sie von den Disketten booten, ist das erste
990             Tonsignal die Aufforderung, die Diskette mit
991             <filename>kern.flp</filename> zu entfernen, die Diskette
992             mit <filename>mfsroot.flp</filename> einzulegen, auf
993             <keycap>Enter</keycap> zu dr&uuml;cken und auf das
994             n&auml;chste Tonsignal zu warten.</para>
995         </step>
996
997         <step id="hitspace">
998           <para>Dr&uuml;cken Sie die Leertaste und geben Sie</para>
999
1000           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
1001
1002           <para>ein, danach sollte die serielle Konsole zum Leben
1003           erwachen.  Wenn sich immer noch nichts tut, sollten Sie das
1004           Kabel und die Einstellungen Ihres Terminals bzw.
1005           Terminalprogramms &uuml;berpr&uuml;fen.  Diese sollten auf
1006           9600 Baud, 8 Bit, keine Parit&auml;t eingestellt sein.</para>
1007         </step>
1008       </procedure>
1009     </sect3>
1010   </sect2>
1011
1012   <sect2>
1013     <title>Fragen und Antworten f&uuml;r Benutzer von &arch.print;</title>
1014
1015     <qandaset arch="i386">
1016       <qandaentry>
1017         <question>
1018           <para>Hilfe!  Ich habe keinen Platz frei!  Mu&szlig; ich
1019             alles anderen l&ouml;schen?</para>
1020         </question>
1021
1022         <answer>
1023           <para>Wenn auf Ihrem Rechner schon DOS installiert ist und
1024             nur wenig oder gar kein Platz frei ist, mu&szlig; das
1025             nicht unbedingt den Untergang bedeuten.  Eventuell kann
1026             Ihnen das Programm <application>FIPS</application>, das
1027             Sie im Verzeichnis <filename>tools/</filename> auf der
1028             &os; CD bzw. auf den &os; FTP Server finden,
1029             weiterhelfen.</para>
1030
1031           <para>Mit <application>FIPS</application> k&ouml;nnen Sie
1032             eine vorhandene DOS Partition in zwei Teile aufteilen.
1033             Die urspr&uuml;nglich vorhandene Partition bleibt dabei
1034             erhalten, w&auml;hrend Sie im zweiten Teil &os;
1035             installieren k&ouml;nnen.  Sie m&uuml;ssen Ihre DOS
1036             Partition mit dem ab DOS 6.xx vorhandenen Programm
1037             <filename>DEFRAG</filename> oder den <application>Norton
1038             Disk Tools</application> defragmentieren, bevor Sie FIPS
1039             starten.  Es wird alle weiteren Informationen abfragen.
1040             Danach k&ouml;nnen Sie Ihren Rechner neu starten und &os;
1041             auf der neuen Partition installieren.  Beachten Sie bitte,
1042             da&szlig; die zweite Partition aus der ersten
1043             <quote>klont</quote>, Sie werden also zwei prim&auml;re
1044             DOS Partitionen vorfinden, obwohl Sie vorher nur eine
1045             hatten.  Keine Panik, Sie k&ouml;nnen die zus&auml;tzliche
1046             prim&auml;re DOS Partition einfach l&ouml;schen (aber
1047             achten Sie darauf, da&szlig; Sie die richtige Partition
1048             l&ouml;schen, indem Sie auf die Gr&ouml;&szlig;e der
1049             Partition achten).</para>
1050
1051           <para><application>FIPS</application> kann NTFS-Partitionen
1052             nicht bearbeiten.  F&uuml;r diese
1053             Partitionen brauchen Sie ein kommerzielles Programm wie
1054             <application>Partition Magic</application>.</para>
1055 <!--
1056 Was soll mir denn das sagen???? ue
1057 Sorry, but this is just the breaks if you've got a Windows partition
1058 hogging your whole disk and you don't want to reinstall from
1059 scratch.
1060 -->
1061         </answer>
1062       </qandaentry>
1063
1064       <qandaentry>
1065         <question>
1066           <para>Unterst&uuml;tzt &os; komprimierte DOS
1067             Dateisysteme?</para>
1068         </question>
1069
1070         <answer>
1071           <para>Nein.  Wenn Sie ein Programm wie
1072             <application>Stacker</application>(tm) oder
1073             <application>DoubleSpace</application>(tm) benutzen, kann
1074             &os; nur auf den nicht komprimierten Teil des Dateisystems
1075             zugreifen.  Der Rest steckt in einer gro&szlig;en Datei.
1076             <emphasis>L&ouml;schen Sie diese Datei nicht</emphasis>,
1077             da Sie damit alle komprimierten Dateien
1078             l&ouml;schen.</para>
1079
1080           <para>Die bessere Alternative ist, eine separates, nicht
1081             komprimiertes logisches Laufwerk anzulegen und dieses
1082             f&uuml;r den Austausch von Daten zwischen DOS und &os; zu
1083             benutzen (wenn es Ihnen darum ging).</para>
1084         </answer>
1085       </qandaentry>
1086
1087       <qandaentry>
1088         <question>
1089           <para>Kann ich auf logische DOS-Laufwerke zugreifen?</para>
1090         </question>
1091
1092         <answer>
1093           <para>Ja.  Die logischen DOS-Laufwerke werden in &os; hinter
1094             allen anderen <quote>slices</quote> eingeblendet.
1095             Beispielsweise k&ouml;nnte Ihr Laufwerk
1096             <devicename>D:</devicename> zu
1097             <filename>/dev/da0s5</filename> werden, das Laufwerk
1098             <devicename>E:</devicename> zu
1099             <filename>/dev/da0s6</filename>, und so weiter.  Dieses
1100             Beispiel gilt nat&uuml;rlich nur, wenn Ihr logisches
1101             Laufwerk auf der ersten SCSI-Festplatte liegt.  Wenn Sie
1102             IDE benutzen, ersetzen Sie <literal>da</literal> durch
1103             <literal>ad</literal>.  Abgesehen vom Namen k&ouml;nnen
1104             Sie auf logische Laufwerke genauso wie auf jedes andere
1105             DOS-Laufwerk zugreifen:</para>
1106
1107           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
1108         </answer>
1109       </qandaentry>
1110
1111       <qandaentry>
1112         <question>
1113           <para>Laufen DOS-Programme unter &os;?</para>
1114         </question>
1115
1116         <answer>
1117           <para>In vielen F&auml;llen k&ouml;nnen Sie das von BSDI
1118             stammende Programm &man.doscmd.1; benutzen.  Allerdings
1119             ist dieses Programm noch nicht vollst&auml;ndig und es
1120             gibt noch einige Probleme damit.  Wenn Sie interessiert
1121             sind, an diesem Programm mitzuarbeiten, schreiben Sie eine
1122             Mail an die Mailingliste &a.emulation;.</para>
1123
1124           <para>Sie k&ouml;nnen auch das Package <filename
1125             role="package">emulators/pcemu</filename> aus der &os;
1126             Ports Collection benutzen, das einen 8088 und die BIOS
1127             Funktionen f&uuml;r textbasierte DOS Programme emuliert.
1128             Allerdings braucht es zum Betrieb das X Window System
1129             (XFree86).</para>
1130         </answer>
1131       </qandaentry>
1132     </qandaset>
1133
1134     <qandaset arch="alpha">
1135       <qandaentry>
1136         <question>
1137           <para>Kann ich von der ARC oder Alpha BIOS Console
1138             booten?</para>
1139         </question>
1140
1141         <answer>
1142           <para>Nein.  Wie Compaq Tru64 und VMS kann &os; nur von der
1143             SRM Konsole booten.</para>
1144         </answer>
1145       </qandaentry>
1146
1147       <qandaentry>
1148         <question>
1149           <para>Hilfe!  Ich habe keinen freien Platz!  Mu&szlig; ich
1150             alles andere l&ouml;schen?</para>
1151         </question>
1152
1153         <answer>
1154           <para>Leider ja.</para>
1155         </answer>
1156       </qandaentry>
1157
1158       <qandaentry>
1159         <question>
1160           <para>Kann ich auf die erweiterten Compaq Tru64 oder VMS
1161             Partitionen zugreifen?</para>
1162         </question>
1163
1164         <answer>
1165           <para>Nein, zur Zeit noch nicht.</para>
1166         </answer>
1167       </qandaentry>
1168
1169       <qandaentry>
1170         <question>
1171           <para>Laufen Compaq Tru64 (OSF/1) Programme?</para>
1172         </question>
1173
1174         <answer>
1175           <para>Wenn Sie den Port oder das Package <filename
1176             role="package">emulators/osf1_base</filename>
1177             installieren, k&ouml;nnen Sie Tru64 Programme problemlos
1178             unter &os;  verwenden.</para>
1179         </answer>
1180       </qandaentry>
1181
1182       <qandaentry>
1183         <question>
1184           <para>Wie sieht es mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Linux Programme aus?</para>
1185         </question>
1186
1187         <answer>
1188           <para>AlphaLinux Programm k&ouml;nnen in &os; benutzt
1189             werden, wenn sie den Port/das Package <filename
1190             role="package">emulators/linux_base</filename> installiert
1191             werden.</para>
1192         </answer>
1193       </qandaentry>
1194
1195       <qandaentry>
1196         <question>
1197           <para>Wie sieht es mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r NT
1198             Alpha Programme?</para>
1199         </question>
1200
1201         <answer>
1202           <para>&os; kann keine NT Programme ausf&uuml;hren,
1203             allerdings kann es auf NT Partitionen zugreifen.</para>
1204         </answer>
1205       </qandaentry>
1206     </qandaset>
1207   </sect2>
1208 </sect1>