]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/9.1.git/blob - release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.xml
Fix multiple Denial of Service vulnerabilities with named(8).
[FreeBSD/releng/9.1.git] / release / doc / de_DE.ISO8859-1 / relnotes / common / new.xml
1 <!--
2   $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.xml,v 1.250 2003/05/24 22:38:23 ue Exp $
3   basiert auf: 1.571
4 -->
5 <articleinfo>
6   <title>&os;/&arch; &release.current; Release Notes</title>
7
8   <corpauthor>The FreeBSD Project</corpauthor>
9
10   <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
11
12   <copyright>
13     <year>2000</year>
14
15     <year>2001</year>
16
17     <year>2002</year>
18
19     <year>2003</year>
20
21     <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD Documentation
22       Project</holder>
23   </copyright>
24
25   <copyright>
26     <year>2002</year>
27
28     <year>2003</year>
29
30     <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD German
31       Documentation Project</holder>
32   </copyright>
33
34   <abstract>
35     <para>Die Release Notes f&uuml;r &os; &release.current; enthalten
36       eine &Uuml;bersicht &uuml;ber
37 <![ %include.historic; [
38       alle &Auml;nderungen in &os; seit der Version &release.prev;.
39 ]]>
40 <![ %no.include.historic; [
41       aktuelle &Auml;nderungen in &os; im Entwicklungszweig
42       &release.branch;.
43 ]]>
44       Dieses Dokument enth&auml;lt die Liste aller Sicherheitshinweise,
45       die seit der letzten Version herausgegeben wurden, sowie eine
46       &Uuml;bersicht &uuml;ber die wichtigsten &Auml;nderungen am
47       Kernel und an den Benutzerprogrammen.  Einige kurze Anmerkungen
48       zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</para>
49   </abstract>
50 </articleinfo>
51
52 <sect1 id="intro">
53   <title>Einf&uuml;hrung</title>
54
55   <para>Dieses Dokument enth&auml;lt die Release Notes f&uuml;r &os;
56     &release.current; auf &arch.print; Systemen.  Es beschreibt die
57     Komponenten von &os;, die in letzter Zeit hinzugef&uuml;gt,
58     ge&auml;ndert, oder gel&ouml;scht wurden.  Au&szlig;erdem erhalten
59     Sie Hinweise f&uuml;r die Aktualisierung Ihres
60     &os;-Systems.</para>
61
62 <![ %release.type.snapshot [
63
64   <para>Die &release.type; Distribution, f&uuml;r die diese Release
65     Notes g&uuml;ltig sind, markiert einen Punkt im Entwicklungszweig
66     &release.branch; zwischen &release.prev; und der zuk&uuml;nftigen
67     Version &release.next;.  Sie k&ouml;nnen einige fertige
68     &release.type; Distributionen, die in diesem Entwicklungszweig
69     entstanden sind, auf <ulink url="&release.url;"></ulink>
70     finden.</para>
71
72 ]]>
73
74 <![ %release.type.release [
75
76   <para>Diese Distribution von &os; &release.current; ist eine
77     &release.type; Distribution.  Sie k&ouml;nnen Sie von <ulink
78     url="&release.url;"></ulink> und allen seinen Mirrors erhalten.
79     Weitere Informationen, wie Sie diese (oder andere) &release.type;
80     Distributionen von &os; erhalten k&ouml;nnen, finden Sie im Anhang
81     <ulink
82     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining
83     FreeBSD</quote></ulink> des <ulink
84     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
85     Handbuchs</ulink>.</para>
86
87 ]]>
88
89   <para>Anwender, die noch keine Erfahrung mit einer &release.branch;
90     Version eines &os; &release.type; haben, sollten auf jeden Fall die
91     <quote>Hinweise f&uuml;r die ersten Anwender von &os;
92     &release.current;</quote> lesen.  Dieses Dokument sollte
93     &uuml;berall dort verf&uuml;gbar sein, wo auch die Release Notes
94     verf&uuml;gbar sind; entweder als Teil einer &os; Distribution
95     oder auf den &os; Webseiten.  Es enth&auml;lt wichtige
96     Informationen &uuml;ber die Vor- und Nachteile des Betriebs von
97     &os; &release.current; im Vergleich zum Betrieb eines Systems auf
98     der Basis der Entwicklungszweiges 4-STABLE.</para>
99
100   <para>Alle Anwender sollten vor der Installation von &os; die
101     Release Notes lesen.  Die Errata enthalten
102     <quote>brandhei&szlig;e</quote> Informationen, die erst kurz vor
103     oder nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden.  Dies sind
104     typischerweise Informationen &uuml;ber bekannte Probleme, Hinweise
105     zum Thema Sicherheit und Korrekturen der Dokumentation.  Die
106     jeweils aktuelle Version der Errata zu &os; &release.current;
107     finden Sie auf den &os; Webseiten.</para>
108 </sect1>
109
110 <sect1 id="new">
111   <title>Neuerungen</title>
112
113   <para>In diesem Artikel finden Sie
114 <![ %include.historic; [
115     die f&uuml;r den Anwender offensichtlichsten Neuerungen und
116     &Auml;nderungen in &os; seit &release.prev;.  Die hier
117     aufgef&uuml;hrten &Auml;nderungen sind auf &release.branch;
118     beschr&auml;nkt, sofern Sie nicht explizit als &merged;
119     gekennzeichnet sind.
120 ]]>
121 <![ %no.include.historic; [
122     viele der f&uuml;r den Anwender offensichtlichsten Neuerungen und
123     &Auml;nderungen in &os; seit &release.prev;.  Dazu geh&ouml;ren
124     sowohl die &Auml;nderungen, die nur &release.prev; betreffen,
125     als auch &Auml;nderungen in den anderen Entwicklungszweigen
126     seit &os; &release.prev;.  Letztere sind als &merged;
127     gekennzeichnet.
128 ]]>
129   </para>
130
131   <para>Die Eintr&auml;ge umfassen alle Sicherheitshinweise, die nach
132     dem Erscheinen von &release.prev; herausgegeben wurden,
133     neue Treiber bzw.  Unterst&uuml;tzung f&uuml;r neue Hardware, neue
134     Befehle oder Optionen, die Behebung wichtiger Fehler, und
135     Aktualisierungen von zus&auml;tzlicher Software.  Sie k&ouml;nnen
136     ebenfalls &Auml;nderungen bei den wichtigeren Ports/Packages und
137     bei der Erzeugung der Releases dokumentieren.  Es sollte
138     offensichtlich sein, da&szlig; die Release Notes nicht jede
139     einzelne &Auml;nderung in &os; auff&uuml;hren k&ouml;nnen;  dieses
140     Dokument konzentriert sich auf Sicherheitshinweise, f&uuml;r den
141     Anwender sichtbare &Auml;nderungen und die wichtigsten
142     Verbesserungen der Infrastruktur.</para>
143
144   <sect2 id="security">
145     <title>Sicherheit</title>
146
147     <para>Ein &uuml;ber das Netzwerk nutzbarer Fehler in
148       <application>CVS</application> k&ouml;nnte dazu f&uuml;hren,
149       da&szlig; ein Angreifer beliebige Programme auf dem CVS Server
150       ausf&uuml;hren kann.  Weitere Informationen finden Sie in <ulink
151       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:01.cvs.asc">FreeBSD-SA-03:01</ulink>.
152       &merged;</para>
153
154     <para>Durch Auswertung der Antwortzeiten von
155       <application>OpenSSL</application> w&auml;re es einem Angreifer
156       mit sehr viel Rechenleistung m&ouml;glich gewesen, unter
157       bestimmten Umst&auml;nden den Klartext der &uuml;bermittelten
158       Daten zu erhalten.  Dieser Fehler durch die neue
159       <application>OpenSSL</application> Version 0.9.7 behoben.
160       Weitere Informationen finden Sie in <ulink
161       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:02.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:02</ulink>.
162       &merged;</para>
163
164     <para>Die Sicherheit und Leistung der Erweiterung
165       <quote>syncookies</quote> wurde verbessert, damit Angreifer es
166       schwerer haben, eine Verbindung zu f&auml;lschen.  Weitere
167       Informationen finden Sie in <ulink
168       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:03.syncookies.asc">FreeBSD-SA-03:03</ulink>.
169       &merged;</para>
170
171     <para>Diverse &uuml;ber das Netzwerk nutzbare
172       Puffer-&Uuml;berl&auml;ufe in <application>sendmail</application>
173       wurden durch die Aktualisierung von
174       <application>sendmail</application> behoben.  Weitere
175       Information finden Sie in <ulink
176       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:04.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:04</ulink>
177       und <ulink
178       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:07</ulink>.
179       &merged;</para>
180
181     <para>In der XDR-Implementierung wurde ein Fehler behoben, der es
182       einem Angreifer m&ouml;glich machte, den Dienst abst&uuml;rzen
183       zu lassen.  Weitere Informationen finden Sie in <ulink
184       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:05.xdr.asc">FreeBSD-SA-03:05</ulink>.
185       &merged;</para>
186
187     <para>In <application>OpenSSL</application> wurden zwei vor kurzem
188       ver&ouml;ffentlichte Schwachstellen repariert.  Weitere
189       Informationen finden Sie in <ulink
190       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:06.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:06</ulink>.
191       &merged;</para>
192   </sect2>
193
194   <sect2 id="kernel">
195     <title>&Auml;nderungen im Kernel</title>
196
197     <para arch="pc98">Der Power Management Controller CanBe wird jetzt
198       unterst&uuml;tzt.  &merged;</para>
199
200     <para>&man.devfs.5; ist nicht mehr optional, die Option
201       <literal>NODEVFS</literal> kann nicht mehr f&uuml;r die
202       Konfigurationsdatei f&uuml;r einen angepa&szlig;ten Kernel
203       verwendet werden.</para>
204
205     <para arch="i386,ia64,pc98">Der neue Treiber &man.ehci.4;
206       unterst&uuml;tzt das bei USB 2.0 Controller verwendete USB
207       Enhanced Host Controller Interface.</para>
208
209     <para>Bei der Behandlung der Zugriffsrechte f&uuml;r
210       <filename>/dev/tty</filename> wurde ein kleiner Fehler behoben.
211       Dadurch ist es jetzt auch wieder m&ouml;glich, &man.ssh.1; zu
212       verwenden, nachdem man &man.su.1; benutzt hat.</para>
213
214     <para>In &man.fstat.2; wurde ein Fehler beseitigt, durch den bei
215       der Benutzung von TCP Sockets immer <literal>0</literal> zum
216       Lesen verf&uuml;gbare Zeichen gemeldet wurden.  Die Option
217       <literal>NOTE_LOWAT</literal> f&uuml;r
218       <literal>EVFILT_READ</literal> funktioniert auch wieder.</para>
219
220     <para>Bei &man.madvise.2; unterst&uuml;tzt jetzt
221       <literal>MADV_PROTECT</literal>, mit dem ein Proze&szlig; das Virtual
222       Memory System dar&uuml;ber informieren kann, da&szlig; er
223       &quot;wichtig&quot; ist und nicht beendet werden sollte, wenn
224       kein Swapspace mehr zur Verf&uuml;gung steht.  Diese Option
225       steht nur f&uuml;r Prozesse zur Verf&uuml;gung, die mit
226       Superuser-Rechten laufen.</para>
227
228     <para arch="i386,pc98">Der Treiber tw f&uuml;r die TW-523 Systeme
229       zur Steuerung &uuml;ber das Stromnetz wurde entfernt;  er wurde
230       von den X-10 Produkten genutzt.  Der Treiber funkioniert zur
231       Zeit nicht und k&ouml;nnte nur mit hohem Aufwand an
232       &release.branch; angepa&szlig;t werden.  Die zugeh&ouml;rigen
233       Programme xten und xtend wurden ebenfalls entfernt.</para>
234
235     <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword-->
236
237     <para>Die Scheduler-Infrastruktur wurde um einen zweiten Scheduler
238       erg&auml;nzt, der f&uuml;r alle Anwendungsbereiche einsetzbar
239       ist und viele Vorteile f&uuml;r SMP bietet.  In der
240       Konfigurationsdatei f&uuml;r den Kernel mu&szlig; genau ein
241       Scheduler ausgew&auml;hlt werden.  Der bisher verwendete
242       Scheduler wird mit <literal>options&nbsp;SCHED_4BSD</literal>
243       aktiviert.  Der neue (noch experimentelle) Scheduler kann mit
244       <literal>options&nbsp;SCHED_ULE</literal> aktiviert
245       werden.</para>
246
247     <para>Die Major Numbers f&uuml;r Ger&auml;te werden jetzt
248       dynamisch alloziert.  Dadurch sinkt die Notwendigkeit f&uuml;r
249       eine zentrale, statische Tabelle mit den Zuordnungen von Major
250       Numbers zu Ger&auml;tetreibern (einige Treiber behalten aus
251       Gr&uuml;nden der Kompatibilit&auml;t ihre alten Major Numbers),
252       au&szlig;erdem ist es nicht mehr so wahrscheinlich, da&szlig;
253       der Nummernkreis f&uuml;r die Major Numbers ersch&ouml;pft
254       wird.</para>
255
256     <para arch="i386,pc98">Kernel Threads k&ouml;nnen jetzt einen Lazy
257       Switch Mechanismus nutzen.  Damit kann der Overhead von kurzen
258       Kontextwechseln verringert werden, die keinen anderen Prozess
259       aufrufen; dazu geh&ouml;rt z.B. die Interrupt-Handler.  Um
260       diesen Mechanismus zu nutzen, mu&szlig; in der
261       Konfigurationsdatei f&uuml;r den angepa&szlig;ten Kernel die
262       Zeile <literal>options&nbsp;LAZY_SWITCH</literal>
263       stehen.</para>
264
265     <sect3 id="proc">
266       <title>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Prozessoren und
267         Mainboards</title>
268
269       <para arch="i386"><literal>SMP</literal> Kernel bieten jetzt
270         minimale Unterst&uuml;tzung f&uuml;r HyperThreading (HTT).
271         Die logischen Prozessoren werden vom Scheduler wie
272         zus&auml;tzliche physikalische Prozessoren behandelt.  Da
273         dieses sehr einfache Vorgehen zu schlechter Performance
274         f&uuml;hren kann, werden die logischen CPUs beim Systemstart
275         standardm&auml;&szlig;ig deaktiviert.  Sie k&ouml;nnen mit der
276         sysctl-Variable <varname>machdep.hlt_logical_cpus</varname>
277         aktiviert werden.  Es ist au&szlig;erdem m&ouml;glich, jede CPU
278         anzuhalten, die sich im Idle-Loop befindet, dazu dient die
279         sysctl-Variable <varname>machdep.hlt_cpus</varname>.  Weitere
280         Informationen finden Sie in &man.smp.4;.
281         <note>
282           <para>Einige andere &os; Versionen wie 4.8-RELEASE und die
283             ersten Versionen von 5.0-CURRENT unterst&uuml;tzten HTT
284             nur, wenn in der Konfigurationsdatei f&uuml;r den
285             angepa&szlig;ten Kernel die Zeile
286             <literal>options&nbsp;HTT</literal> stand.  Diese Zeile
287             wird nicht mehr ben&ouml;tigt.</para>
288         </note>
289       </para>
290
291       <para arch="i386">Auf allen Intel-Prozessoren ab Pentium Pro
292         wird jetzt die Physical Address Extension (PAE)
293         unterst&uuml;tzt.  Dadurch k&ouml;nnen in einem System bis zu
294         64&nbsp;GByte Speicher genutzt werden, allerdings &auml;ndern sich
295         dadurch die Begrenzungen f&uuml;r die maximale
296         Speichergr&ouml;&szlig;e eines Prozesses (oder das &os;
297         Kernels) nicht.  Weitere Informationen finden Sie in
298         &man.pae.4;.  Die Arbeiten wurden von der DARPA und den
299         Network Associates Laboratories finanziert.</para>
300
301       <para>Mit dem neuen Treiber &man.vpd.4; k&ouml;nnen auf IBM
302         ThinkPad Laptops die Hardware-Informationen aus der Vital
303         Product Data Stuktur ausgelesen werden.</para>
304     </sect3>
305
306     <sect3 id="boot">
307       <title>&Auml;nderungen im Bootloader</title>
308
309       <para arch="alpha">Der Alpha Bootloader
310         (<filename>boot1</filename>) kann jetzt auch
311         <filename>boot</filename> genannt werden, dadurch verringern
312         sich die Unterschiede zu den anderen Plattformen.</para>
313
314       <para arch="i386,pc98">Die beiden Teile des Bootloaders
315         (<filename>boot1</filename> und <filename>boot2</filename>)
316         wurden in einer Datei <filename>boot</filename>
317         zusammengefa&szlig;t, dadurch kommt es zu Vereinfachungen bei
318         Programmen, die den Bootloader schreiben oder bearbeiten
319         m&uuml;ssen.</para>
320
321       <para arch="pc98">Der PC98 Bootloader ist jetzt auch in der
322         Lage, von SCSI MO Medien zu booten.  &merged;</para>
323
324       <para>Das Verzeichnis <filename>/modules</filename> war in &os;
325         4.<replaceable>X</replaceable> das Standard-Verzeichnis
326         f&uuml;r Module.  Es ist nicht mehr Teil des Standard-Pfades
327         f&uuml;r <varname>kern.module_path</varname>.  Module anderer
328         Hersteller sollten in <filename>/boot/modules</filename>
329         abgelegt werden.
330         <note>
331           <para>F&uuml;r &os; 4.<replaceable>X</replaceable>
332             vorgesehene Module bringen das System in der Regel zum
333             Absturz, wenn sie von &os; &release.current; Kernel
334             geladen werden und sollten nur mit &auml;u&szlig;erster
335             Vorsicht eingesetzt werden.</para>
336         </note>
337       </para>
338
339       <para arch="i386">Auf Grund von Platzproblemen kann der i386
340         Bootloader den Kernel nur vom root-Dateisystem laden, wenn
341         dieses maximal 1.5 TByte gro&szlig; ist.</para>
342
343       <!-- Above this line, order bootloader changes by keyword-->
344
345     </sect3>
346
347     <sect3 id="net-if">
348       <title>Netzwerke und Netzwerkkarten</title>
349
350       <para arch="i386,pc98">Der neue Treiber &man.axe.4;
351         unterst&uuml;tzt USB-Netzwerkkarten auf Basis des ASIX
352         Electronics AX88172 USB 2.0 Chipsatzes.</para>
353
354       <para>Der Treiber cm unterst&uuml;tzt jetzt IPX.</para>
355
356       <para arch="i386,pc98">Der neue Treiber &man.rue.4;
357         unterst&uuml;tzt Netzwerkkarten auf Basis des RealTek RTL8150
358         USB to Fast Ethernet Chips.</para>
359
360       <para arch="i386">Der neue Treiber &man.sbsh.4; unterst&uuml;tzt
361         das SBNI16 SHDSL Modem der Firma Grant.  &merged;</para>
362
363       <para>Das neue &man.wlan.4; Modul bietet Unterst&uuml;tzung
364         f&uuml;r die 802.11 Verbindungsschicht.  Die Treiber
365         &man.wi.4; und &man.an.4; wurden ge&auml;ndert, um dieses
366         Modul nutzen zu k&ouml;nnen.</para>
367
368       <para>Im Treiber &man.xl.4; wurde ein Zeitfehler beseitigt,
369         durch den es bei der Konfiguration eines
370         Netzwerkanschlusses zu einer Kernel Panic und anderen
371         Fehlern kommen konnte.</para>
372     </sect3>
373
374     <sect3 id="net-proto">
375       <title>Netzwerk-Protokolle</title>
376
377       <para>Es ist jetzt wieder m&ouml;glich, bei &man.ipfw.4;
378         <literal>skipto</literal> zusammen mit dem Schl&uuml;sselwort
379         <literal>log</literal> zu benutzen.  Auch die &man.ipfw.4;
380         <literal>uid</literal> Regeln funktionieren jetzt
381         wieder.</para>
382
383       <para>Es ist jetzt m&ouml;glich, bei der Konfiguration des
384         Kernels die beiden Optionen <literal>FAST_IPSEC</literal> und
385         <literal>INET6</literal> anzugeben.  Allerdings ist es immer
386         noch nicht m&ouml;glich, beide Optionen gleichzeitig zu
387         nutzen.</para>
388
389       <para>In TCP NewReno wurde ein Fehler behoben, durch den der
390         <quote>Fast Recovery</quote> Modus zu fr&uuml;h beendet wurde,
391         falls NewReno aktiviert war.  &merged;</para>
392
393       <para>TCP unterst&uuml;tzt jetzt den in RFC 3042 vorgeschlagenen
394         Mechanismus <quote>Limited Transmit</quote>, der in bestimmten
395         F&auml;llen die Effektivit&auml;t der TCP Loss Recovery
396         verbessern kann.  Die Erweiterung ist standardm&auml;&szlig;ig
397         deaktiviert und kann mit der Sysctl-Variablen
398         <varname>net.inet.tcp.rfc3042</varname> aktiviert werden.
399         Weitere Informationen finden Sie in &man.tcp.4;.</para>
400
401       <para>TCP unterst&uuml;tzt jetzt die gr&ouml;&szlig;ere initiale
402         Congestion Windows, wie in RFC 3390 beschrieben.  Durch diese
403         Erweiterung kann sich der Datendurchsatz bei kurzen Transfers
404         und Verbindungen mit gro&szlig;er Bandbreite und hoher
405         Verbindungszeit verbessern.  Die Erweiterung ist
406         standardm&auml;&szlig;ig deaktiviert und kann mit der
407         Sysctl-Variablen <varname>net.inet.tcp.rfc3390</varname>
408         aktiviert werden.  Weitere Informationen finden Sie in
409         &man.tcp.4;.</para>
410
411       <para>Die Routinen zum Zusammensetzen von fragmentierten
412         IP-Paketen arbeiten jetzt besser, wenn eine gro&szlig;e Anzahl
413         Fragmente empfangen wird.  Ziel der &Auml;nderung war, eine
414         bessere Resistenz gegen Denial-of-Service Angriffe mit
415         Paket-Fragmenten zu erreichen.</para>
416
417       <para>TCP-Verbindungen im Status <literal>TIME_WAIT</literal>
418         nutzen jetzt einen speziellen Protocol Control Block, der
419         kleiner als der &uuml;bliche TCP PCB ist.  Dadurch ist es
420         m&ouml;glich, einige der von einer solchen Verbindung
421         genutzten Datenstrukturen und Ressourcen fr&uuml;her
422         freizugeben.</para>
423
424       <para>Es ist jetzt m&ouml;glich, die Ports zu definieren,
425         die als <quote>privilegiert</quote> gelten (TCP und UDP Ports,
426         f&uuml;r die nur der Super-User &man.bind.2; aufrufen darf).
427         Der Bereich kann mit den Sysctl-Variablen
428         <varname>net.inet.ip.portrange.reservedlow</varname> und
429         <varname>net.inet.ip.portrange.reservedhigh</varname>
430         angegeben werden, diese sind standardm&auml;&szlig;ig auf die
431         vorher verwendeten Werte gesetzt.  Diese Erweiterung soll es
432         erm&ouml;glichen, da&szlig; sich Server-Prozesse an eigentlich
433         privilegierte Ports binden k&ouml;nnen, ohne Superuser-Rechte
434         zu ben&ouml;tigen.  Weitere Informationen finden Sie in
435         &man.ip.4;.</para>
436
437       <para>Im nicht-blockierenden RPC Code wurden diverse Fehler
438         beseitigt.  Dadurch k&ouml;nnen Anwender von &man.amd.8;
439         wieder Dateisysteme von einem &release.current; Server
440         mounten.</para>
441
442       <para>Die XNS Protokollfamilie funktioniert seit &uuml;ber
443         sieben Jahren nicht mehr, darum wurde die Unterst&uuml;tzung
444         daf&uuml;r jetzt entfernt.</para>
445     </sect3>
446
447     <sect3 id="disks">
448       <title>Festplatten und Massenspeicher</title>
449
450       <para>Der Treiber &man.aac.4; l&auml;uft jetzt v&ouml;llig
451         unabh&auml;ngig vom Giant Kernel Lock.  Dadurch ergibt sich
452         auf SMP-Systemen mit mehreren gleichzeitig stattfindenden
453         I/O-Operationen eine Leistungssteigerung von fast 20%.</para>
454
455       <para>Der Treiber &man.ata.4; unterst&uuml;tzt jetzt alle
456         bekannten Chips&auml;tze von SiS, eine detaillierte Liste
457         finden Sie in den Hardware Notes.</para>
458
459       <para>Der Treiber &man.ata.4; unterst&uuml;tzt jetzt die Promise
460         SATA150 TX2 und TX4 Serial ATA/150 Controller.</para>
461
462       <para>Beim Herunterfahren des Systems weist der Treiber
463         &man.ata.4; jetzt alle Ger&auml;te an, eventuell noch
464         ausstehende Schreiboperationen sofort zu t&auml;tigen (flush).
465         Ger&auml;te, die diese Operation nicht unterst&uuml;tzen,
466         reagieren darauf eventuell mit einer Fehlermeldung, die auf
467         der Systemkonsole angezeigt wird.</para>
468
469       <para>Die CAM Schicht unterst&uuml;tzt jetzt Ger&auml;te mit
470         mehr als 2<superscript>32</superscript> Bl&ouml;cken, was bei
471         einer Blockgr&ouml;&szlig;e von 512&nbsp;Byte einer
472         Gr&ouml;&szlig;te von 2&nbsp;TByte entspricht.
473         <note>
474           <para>Anwender, die diese &Auml;nderung in ihr System
475             aufnehmen, m&uuml;ssen alle Programme neu kompilieren, die
476             &man.pass.4; oder &man.xpt.4; verwenden.  Dazu
477             geh&ouml;ren unter anderem &man.camcontrol.8; aus dem
478             Basissystem und die Ports <filename
479             role="port">sysutils/cdrtools</filename> und <filename
480             role="port">multimedia/xmms</filename>.</para>
481         </note>
482       </para>
483
484       <para>Der Treiber &man.cd.4; wurde in diversen Punkten
485         &uuml;berarbeitet.  Das wichtigste sichtbare Ergebnis ist eine
486         verbesserte Kompatibilit&auml;t zu diversen ATAPI/USB/Firewire
487         CD-ROM Laufwerken.</para>
488
489       <para>&man.geom.4; ist nicht mehr optional, die Option
490         <literal>NO_GEOM</literal> kann nicht mehr in der
491         Konfigurationsdatei f&uuml;r einen angepa&szlig;ten Kernel
492         angegeben werden.</para>
493
494       <para>Der Treiber &man.iir.4; wurde aktualisiert, dadurch
495         sollten die bei der Installation aufgetretenen Probleme mit
496         nicht erkannten Festplatten behoben sein.</para>
497
498       <para arch="i386">Der neue Treiber ips unterst&uuml;tzt die IBM
499         (beziehungsweise jetzt Adaptec) ServeRAID Systeme.</para>
500
501       <para>Im Treiber &man.mly.4; wurde ein Fehler beseitigt, der zu
502         <quote>H&auml;ngern</quote> f&uuml;hren konnte.</para>
503
504       <para>UFS und UFS2 Dateisysteme k&ouml;nnen jetzt mit Namen
505         versehen werden.  Diese Namen sind Zeichenketten, die ein
506         Dateisystem identifizieren und nicht vom verwendeten
507         Ger&auml;t abh&auml;ngen.  Die Namen k&ouml;nnen bei
508         &man.newfs.8; und &man.tunefs.8; mit der neuen Option
509         <option>-L</option> angegeben werden.  Wird das Modul
510         <literal>GEOM_VOL</literal> genutzt, k&ouml;nnen die
511         Dateisysteme in <filename>/dev/vol</filename> direkt &uuml;ber
512         ihren Namen angesprochen werden.</para>
513
514       <para>Das Root-Dateisystem kann jetzt auch auf einer
515         &man.vinum.4;-Partition liegen.  Weitere Informationen finden
516         Sie in der Onlinehilfe zu &man.vinum.4;.</para>
517
518       <para arch="pc98">Die Treiber wfd und wst, die schon seit
519         einiger Zeit nicht mehr korrekt funktionierten, wurden
520         entfernt.</para>
521     </sect3>
522
523     <sect3 id="fs">
524       <title>Dateisystem</title>
525
526       <para>Mit der neuen Kernel-Option <literal>DIRECTIO</literal>
527         ist es m&ouml;glich, Daten direkt (unter Umgehung des Buffer
528         Cache im Kernel) in den Speicherbereich eines Programms zu
529         lesen.  Um diese Erweiterung nutzen zu k&ouml;nnen, mu&szlig;
530         bei dem entsprechenden Dateideskriptor das Flag
531         <literal>O_DIRECT</literal> gesetzt sein, au&szlig;erdem
532         m&uuml;ssen sowohl der Offset als auch die L&auml;nge der
533         Leseoperation ein ganzzahliges Vielfaches der physikalischen
534         Sektorgr&ouml;&szlig;e sein.</para>
535
536       <para>NETNCP und die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Netware
537         Dateisysteme (nwfs) funktionieren wieder.</para>
538
539       <para>Beim Versuch, die Verbindung zu einem smbfs Share zu
540         trennen, konnte es zu Fehlermeldungen und Kernel Panics
541         kommen;  diese Fehler wurden beseitigt.</para>
542     </sect3>
543
544     <sect3 id="pccard">
545       <title>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r PCCARD</title>
546
547       <para></para>
548     </sect3>
549
550     <sect3 id="mm">
551       <title>Multimedia</title>
552
553       <para arch="i386,pc98">Die f&uuml;r &man.speaker.4; genutzen
554         Module <filename>atspeaker.ko</filename> und
555         <filename>pcspeaker.ko</filename> wurden in
556         <filename>speaker.ko</filename> zusammengefa&szlig;t.</para>
557     </sect3>
558   </sect2>
559
560   <sect2 id="userland">
561     <title>Benutzerprogramme</title>
562
563     <para>&man.adduser.8; geht jetzt korrekt mit Pa&szlig;w&ouml;rtern
564       um, die Shell-Sonderzeichen enthalten.</para>
565
566     <para>Bei &man.adduser.8; kann jetzt mit der Option
567       <option>-g</option> die Standardgruppe eines Benutzers gesetzt
568       werden.</para>
569
570     <para>Mit &man.bsdlabel.8; steht ein Ersatz f&uuml;r das
571       fr&uuml;her genutzte disklabel zur Verf&uuml;gung.  Es kann wie
572       sein Vorg&auml;nger das BSD-Label auf einer Festplattenpartition
573       installieren, untersuchen und modifizieren sowie die Routinen
574       f&uuml;r den Systemstart installieren.  Im Vergleich zu
575       disklabel wurden einige Optionen und Parameter entfernt, die
576       nicht mehr ben&ouml;tigt werden.  Mit dem neuen Parameter
577       <option>-m</option> kann &man.bsdlabel.8; angewiesen werden, das
578       Layout auf eine bestimmte Maschine anzupassen.</para>
579
580     <para arch="alpha,i386">Die Distribution
581       <filename>compat4x</filename> enth&auml;lt jetzt die in &os;
582       4.7-RELEASE enthaltenen Versionen der Bibliotheken
583       <filename>libcrypto.so.2</filename>,
584       <filename>libgmp.so.3</filename> und
585       <filename>libssl.so.2</filename>.</para>
586
587     <para>Wird bei &man.chgrp.1; und &man.chown.8; der Parameter
588       <option>-v</option> mehrfach angegeben, geben sie bei jeder
589       &Auml;nderung der UID und GID den alten und neuen Wert
590       aus.</para>
591
592     <para>>&man.config.8; kennt jetzt das Schl&uuml;selwort
593       <literal>nodevice</literal>, das bei der Konfiguration eines
594       angepa&szlig;ten Kernels verwendet werden kann, um die Wirkung
595       einer vorher gesetzten <literal>device</literal> Anweisung
596       aufzuheben.  Die neuen Schl&uuml;sselworte
597       <literal>nooption</literal> und <literal>nomakeoption</literal>
598       heben die Wirkung von vorher gesetzten <literal>options</literal>
599       bzw. <literal>makeoptions</literal> Anweisungen auf.</para>
600
601     <para>Das neue Programm &man.diskinfo.8; zeigt Informationen
602       &uuml;ber Festplatten und vergleichbare Ger&auml;te an.  Es kann
603       auch f&uuml;r einen extrem simplen Leistungstest genutzt
604       werden.</para>
605
606     <para>Das Programm disklabel wurde durch &man.bsdlabel.8; ersetzt.
607       Auf den Plattformen alpha, i386 und pc98 ist disklabel jetzt ein
608       Link auf &man.bsdlabel.8;.</para>
609
610     <para>Wird bei &man.dump.8; die neue Option <option>-C</option>
611       angegeben, wird ein Cache f&uuml;r Datenbl&ouml;cke der
612       Festplatte eingerichtet.  Dadurch steigt die Performance von
613       &man.dump.8;, kann aber dazu f&uuml;hren, da&szlig; zwischen den
614       einzelnen L&auml;ufen erfolgende &Auml;nderungen des
615       Dateisystems nicht erkannt werden.</para>
616
617     <para>Wird &man.dumpfs.8; mit der neuen Option <option>-m</option>
618       aufgerufen, zeigt es die Dateisystemparameter in Form einer
619       Befehlszeile f&uuml;r &man.newfs.8; an.</para>
620
621     <para>Das neue Programm &man.elfdump.1; kann Informationen
622       &uuml;ber ausf&uuml;hrbare Dateien im &man.elf.5; Format
623       anzeigen.</para>
624
625     <para>&man.fetch.1; nutzt die aus der Bibliothek &man.fetch.3;
626       stammende Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
627       <filename>.netrc</filename> Dateien; au&szlig;erdem kann mit der
628       neuen Option <option>-N</option> eine andere
629       <filename>.netrc</filename> Datei angegeben werden.</para>
630
631     <para>&man.fetch.3; unterst&uuml;tzt jetzt
632       <filename>.netrc</filename> Dateien; weitere Informationen dazu
633       finden Sie in &man.ftp.1;.</para>
634
635     <para>Wird &man.ftpd.8; mit der neuen Option <option>-h</option>
636       aufgerufen, werden in den Server-Meldungen keine Informationen
637       &uuml;ber das System (wie die &man.ftpd.8; Versionsnummer oder
638       der Systemname) angegeben.  &merged;</para>
639
640     <para>Bei &man.ftpd.8; kann jetzt mit der neuen Option
641       <option>-P</option> angegeben werden, auf welchem Port
642       eingehende Verbindungen erwartet werden sollen.  Die Portnummer
643       f&uuml;r den Daten-Port ist nicht mehr hart verdraht, sondern
644       immer eins kleiner als die des Ports f&uuml;r die
645       Kommandos.  &merged;</para>
646
647     <para>&man.ftpd.8; unterst&uuml;tzt jetzt eine erweiterte Version
648       der Datei <filename>/etc/ftpchroot</filename>.  Weitere
649       Informationen finden Sie in der ebenfalls neuen Online-Hilfe zu
650       &man.ftpchroot.5;.  &merged;</para>
651
652     <para>&man.ftpd.8; unterst&uuml;tzt jetzt ein erweitertes Format
653       f&uuml;r die Namen der Home-Verzeichnis, das gleichzeitig ein
654       Startverzeichnis f&uuml;r &man.chroot.2; definiert; dieses
655       Verzeichnis wird dann als Startpunkt f&uuml;r eine
656       &man.chroot.2;-Umgebung genutzt.  Zu diesem Zweck wird die
657       Sequenz <literal>/./</literal> genutzt, die auch von anderen
658       FTP-Servern f&uuml;r diesen Zweck genutzt wird.  Diese Sequenz
659       kann sowohl in &man.ftpchroot.5; als auch in &man.passwd.5;
660       genutzt werden.  &merged;</para>
661
662     <para>&man.fwcontrol.8; unterst&uuml;tzt jetzt die Optionen
663       <option>-R</option> und <option>-S</option> zum Empfang und
664       Senden von DV-Datenstr&ouml;men.  &merged;</para>
665
666     <para>Das neue Programm &man.gstat.8; zeigt Daten &uuml;ber die
667       Festplattenzugriffe innerhalb des &man.geom.4;
668       Subsystems.</para>
669
670     <para>Die neuen &man.ipfw.8;-Befehle <literal>enable</literal> und
671       <literal>disable</literal> k&ouml;nnen zur Kontrolle
672       verschiedener Aspekte der &man.ipfw.4;-Funktionalit&auml;t
673       genutzt werden, bis hin zur Aktivierung und Deaktivierung der
674       gesamten Firewall.  Im Vergleich mit den bereits existierenden
675       sysctl-Variablen ist dieses Interface einfacher zu bedienen und
676       besser zug&auml;nglich.</para>
677
678     <para>Wird &man.jail.8; mit dem Parameter <option>-i</option>
679       aufgerufen, gibt es einen Namen f&uuml;r das gerade erzeugte
680       Jail aus.</para>
681
682     <para>Mit dem neuen Programm &man.jexec.8; kann ein Befehl
683       innerhalb eines existierenden Jail ausgef&uuml;hrt
684       werden.</para>
685
686     <para>Das neue Programm &man.jls.8; zeigt die Liste der
687       existierenden Jails an.</para>
688
689     <para>&man.kenv.1; wurde von <filename>/usr/bin</filename> nach
690       <filename>/bin</filename> verschoben, damit es auch in den
691       ersten Phasen des Systemstarts zur Verf&uuml;gung steht, wenn
692       lediglich das Root-Dateisystem gemountet ist.</para>
693
694     <para>Bei &man.killall.1; kann man jetzt mit dem neuen Parameter
695       <option>-j</option> alle Prozesse innerhalb eines Jails
696       beenden.</para>
697
698     <para>Die neue Bibliothek &man.libgeom.3; erlaubt normalen
699       Programmen den Zugriff auf einige Funktionen des &man.geom.4;
700       Subsystems.</para>
701
702     <para>Das neue MAC Policy Modul mac_portacl ist jetzt
703       verf&uuml;gbar.  Es stellt einen einfachen ACL-Mechanismus zur
704       Verf&uuml;gung, mit dem Benutzern und Gruppen erlaubt werden
705       kann, &man.bind.2; f&uuml;r TCP oder UDP Ports aufzurufen.  Das
706       Modul soll in der Regel zusammen mit der neuen Sysctl-Variablen
707       <varname>net.inet.ip.portrange.reservedhigh</varname> eingesetzt
708       werden.</para>
709
710     <para>Das Skript <filename>MAKEDEV</filename> wird nicht mehr
711       ben&ouml;tigt und wurde entfernt, da &man.devfs.5; jetzt auf
712       allen Systemen verwendet werden mu&szlig;.</para>
713
714     <para>Wird &man.mergemaster.8; mit der neuen Option
715       <option>-P</option> aufgerufen, legt es eine Sicherheitskopie
716       der ersetzten Dateien an.</para>
717
718     <para>&man.mixer.8; unterst&uuml;tzt relative &Auml;nderungen der
719       Lautst&auml;rke.</para>
720
721     <para>Das neue Programm &man.mksnap.ffs.8; vereinfacht die
722       Erzeugung von FFS Snapshots.  Das Programm ist SUID
723       <username>root</username> und soll von Mitgliedern der Gruppe
724       <groupname>operator</groupname> aufgerufen werden.</para>
725
726     <para>Bei &man.mount.8; und &man.umount.8; kann jetzt mit
727       <option>-F</option> eine andere Tabelle der Dateisysteme als
728       Alternative zu &man.fstab.5; angegeben werden.</para>
729
730     <para>Wird &man.mount.nfs.8; mit der neuen Option
731       <option>-c</option> aufgerufen, ruft es f&uuml;r UDP Mount
732       Points nicht mehr &man.connect.2; auf.  Diese Option mu&szlig;
733       gesetzt sein, wenn ein Server die Antworten nicht vom
734       Standardport 2049 verschickt oder die Antworten von einer
735       anderen IP-Adresse verschickt (dies kann bei Systemen mit
736       mehreren Netzwerkkarten auftreten).  Wird die Sysctl-Variable
737       <varname>vfs.nfs.nfs_ip_paranoia</varname> auf
738       <literal>0</literal> gesetzt, ist diese Option
739       standardm&auml;&szlig;ig aktiv.  &merged;</para>
740
741     <para>Bei &man.mount.nfs.8; kann man jetzt mit mit
742       <option>noinet4</option> und <option>noinet6</option> die
743       Verwendung von IPv4 beziehungsweise IPv6 verhindern.</para>
744
745     <para>&man.newfs.8; erzeugt jetzt standardm&auml;&szlig;ig UFS2
746       Dateisysteme, UFS1 Dateisysteme werden nur noch erzeugt, wenn
747       der Parameter <option>-O1</option> angegeben wird.</para>
748
749     <para>&man.newsyslog.8; wurde in vielen Punkten erweitert:
750       <itemizedlist>
751         <listitem>
752           <para>Wird bei einem Eintrag (bzw. einer Gruppe von
753             Eintr&auml;gen, bei denen die Option <literal>G</literal>
754             gesetzt ist) die neue Option <literal>W</literal> angeben,
755             wird das Programm zur Kompression des Logfiles erst
756             gestartet, wenn er die vorher gestarteten Packprogramme
757             durchgelaufen sind.  Dadurch soll verhindert werden,
758             da&szlig; Systeme durch die gleichzeitige Kompression
759             mehrerer gro&szlig;er Logfiles &uuml;berlastet werden.
760             &merged;</para>
761         </listitem>
762
763         <listitem>
764           <para>Die <quote>default rotate action</quote> legt fest,
765             wie Daten behandelt werden, die zwar rotiert werden
766             sollen, aber nicht explizit in der Konfiguration
767             erw&auml;hnt wurden.  &merged;</para>
768         </listitem>
769
770         <listitem>
771           <para>Die Angabe des Parameters <option>-s</option> auf der
772             Kommandozeile sorgt daf&uuml;r, da&szlig; bei der Rotation
773             von Logfiles keine Signale an Prozesse gesendet werden
774             sollen.  &merged;</para>
775         </listitem>
776
777         <listitem>
778           <para>Ist bei einem Eintrag in der Konfigurationsdatei die
779             Option <literal>N</literal> gesetzt, wird bei der Rotation
780             dieses Logfiles kein Signal an einen Proze&szlig; geschickt.
781             &merged;</para>
782         </listitem>
783
784         <listitem>
785           <para>Ist bei einem Eintrag in der Konfigurationsdatei die
786             Option <literal>N</literal> gesetzt, wird nach der
787             Rotation dieses Logfiles ein Signal an eine Gruppe von
788             Prozessen statt eines einzelnen Prozesses geschickt.
789             &merged;</para>
790         </listitem>
791       </itemizedlist>
792     </para>
793
794     <para>&man.nsdispatch.3; kann jetzt von Threads genutzt werden und
795       unterst&uuml;tzt jetzt auch Name Service Switch (NSS) Module.
796       NSS Module k&ouml;nnen fest in <filename>libc</filename>
797       eingebunden werden oder mit &man.dlopen.3; dynamisch nachgeladen
798       werden.  Sie werden bei der Konfiguration geladen und
799       initialisiert, das hei&szlig;t wenn &man.nsdispatch.3;
800       aufgerufen wird oder &man.nsswitch.conf.5; zum ersten Mal oder
801       nach einer &Auml;nderung eingelesen wird.</para>
802
803     <para>Das neue Modul &man.pam.chroot.8; f&uuml;hrt eine
804       &man.chroot.2; Operation in ein vorgegebenes Verzeichnis oder
805       in ein aus dem Heimatverzeichnis des Benutzers abgeleitetes
806       Verzeichnis aus.</para>
807
808     <para>&man.pam.ssh.8; wurde komplett &uuml;berarbeitet.  Eine der
809       Konsequenzen ist, da&szlig; es jetzt f&uuml;r jede Sitzung einen
810       &man.ssh-agent.1; startet; die alte Version versuchte, jede
811       Sitzung mit dem &man.ssh-agent.1; zu verbinden, der von der
812       ersten Sitzung gestartet wrude.</para>
813
814     <para>Wird bei &man.ping.8; die neue Option <option>-D</option>
815       genutzt, wird bei den versendeten Paketen das Bit <quote>Don't
816       Fragment</quote> gesetzt.</para>
817
818     <para>Wird &man.ping.8; mit der neuen Option <option>-M</option>
819       aufgerufen, verschickt es <quote>ICMP mask</quote> oder
820       <quote>ICMP timestamp request</quote> statt der &uuml;blichen
821       <quote>ICMP echo</quote> Anfragen.</para>
822
823     <para>Bei &man.ping.8; k&ouml;nnen mit der neuen Option
824       <option>-z</option> die <quote>Type of Service</quote> Bits der
825       versendeten Pakete definiert werden.</para>
826
827     <para>&man.pw.8; kann jetzt auch User anlegen, deren Namen mit dem
828       Zeichen <literal>$</literal> endet, diese &Auml;nderung dient
829       zur Vereinfachung der Administration von
830       <application>Samba</application> Servern.  &merged;</para>
831
832     <para>&man.pwd.mkdb.8; erzeugt die Pa&szlig;wort-Datenbanken
833       <filename>/etc/pwd.db</filename> und
834       <filename>/etc/spwd.db</filename> jetzt in einem Format, das
835       nicht mehr von der Byte-Order des Systems abh&auml;ngig ist.
836       Dadurch ist es m&ouml;glich, diese Datenbanken zwischen
837       Maschinen mit unterschiedlichen Architekturen auszutauschen.
838       Das Format enth&auml;lt Versionsnummern f&uuml;r jeden Eintrag,
839       um die Kompatibilit&auml;t mit alten Versionen zu
840       gew&auml;hrleisten.</para>
841
842     <para>In &man.rand.3; wurde ein Fehler beseitigt, der dazu
843       f&uuml;hren konnte, da&szlig; die Folge der Zufallszahlen beim
844       Wert <literal>0</literal> steckenblieb.  Davon unabh&auml;ngig
845       sollte &man.rand.3; nur f&uuml;r triviale Zwecke genutzt
846       werden.</para>
847
848     <para>&man.rtld.1; unterst&uuml;tzt jetzt dynamische Mappings
849       f&uuml;r Anh&auml;ngigkeiten zwischen shared Objects.  Diese
850       optionale Erweiterung ist sehr n&uuml;tzlich, wenn man mit den
851       verschiedenen Thread-Bibliotheken experimentieren will.
852       Allerdings ist es standardm&auml;&szlig;ig nicht im Basissystem
853       enthalten.  Weitere Informationen &uuml;ber die Aktivierung und
854       Benutzung dieser Erweiterung finden Sie in
855       &man.libmap.conf.5;.</para>
856
857     <para>&man.sem.open.3; arbeitet jetzt korrekt, wenn eine Semaphore
858       mehrfach ge&ouml;ffnet wird; dadurch kann ein Aufruf von
859       &man.sem.close.3; das aufrufende Programm nicht mehr zum
860       Absturz bringen.</para>
861
862     <para>Die Logik zur Initialisierung von &man.srandom.3; wurde
863       verbessert.</para>
864
865     <para arch="sparc64">Das neue Programm sunlabel dient zur
866       Bearbeitung von Sun Partitionsinformationen und bietet die von
867       &man.bsdlabel.8; bekannte Funktionalit&auml;t.</para>
868
869     <para arch="i386,alpha,sparc64,ia64">&man.sysinstall.8; legt neue
870       Dateisysteme standardm&auml;&szlig;ig im Format UFS2 an, sofern
871       der Benutzer im Schritt &quot;Label Disk&quot; nichts explizit
872       auf UFS1 umstellt.
873       <note arch="i386">
874         <para>Auf Grund von Einschr&auml;nkungen im i386 Bootloader
875           darf das root-Dateisystem nur maximal 1.5 TByte gro&szlig;
876           sein.</para>
877       </note>
878     </para>
879
880     <para>Mit dem neuen Programm &man.swapoff.8; ist es m&ouml;glich,
881       Swapping und Paging auf einem Ger&auml;t abzuschalten.  Das
882       ebenfalls neue Kommando &man.swapctl.8; stellt die von den
883       anderen BSDs bekannte Benutzer-Interface f&uuml;r &man.swapon.8;
884       und &man.swapoff.8; zur Verf&uuml;gung.
885       <note>
886         <para>Das Programm &man.swapoff.8; ist noch im
887           Versuchsstadium.</para>
888       </note>
889     </para>
890
891     <para>Bei &man.syslogd.8; ist jetzt m&ouml;glich, bei der Angabe
892       einer System- oder Programmspezifikation in der
893       Konfigurationsdatei &man.syslog.conf.5; mehrere Systeme oder
894       Programme anzugeben.</para>
895
896     <para>Wird &man.systat.1; mit der neuen Option
897       <option>-ifstat</option> aufgerufen, zeigt es den
898       Datenflu&szlig; auf den aktiven Netzwerk-Interfaces des
899       Systems.</para>
900
901     <para>Das neue Programm &man.usbhidaction.1; kann auf Aktionen von
902       USB HID Ger&auml;ten und die konfigurierten Aktionen
903       ausf&uuml;hren.</para>
904
905     <para>Der neue Parameter <option>-r</option> von
906       &man.uudecode.1; und &man.b64decode.1; erlaubt es, auch
907       unvollst&auml;ndige oder defekte Dateien zu bearbeiten,
908       bei denen der Vorspann oder auch die letzten Zeilen fehlen.</para>
909
910     <para>Bei &man.vmstat.8; wurde die Implementierung f&uuml;r den
911       Parameter <option>-f</option> (zur Anzeige der &man.fork.2;
912       Statistiken) &uuml;berarbeitet.</para>
913
914     <para>&man.xargs.1; unterst&uuml;tzt jetzt die neue Option
915       <option>-P</option>, um mehrere Versionen des gleichen
916       Programms parallel ausf&uuml;hren zu lassen.</para>
917
918     <para>Wird &man.xargs.1; mit dem Parameter <option>-o</option> verwendet,
919       reinitialisiert es <filename>/dev/tty</filename> f&uuml;r das
920       aufgerufene Programm, bevor es aufgerufen wird.  Diese
921       Erweiterung wird ben&ouml;tigt, wenn das aufgerufene Programm
922       interaktiv ist.</para>
923
924     <para arch="i386,pc98">Die Bibliothek <filename>libkse</filename>
925       unterst&uuml;tzt die POSIX Threads auf Basis von KSE und wird
926       jetzt standardm&auml;&szlig;ig erzeugt und installiert.  Diese
927       Bibliothek unterst&uuml;tzt zur Zeit M:N-Threading.  Sowohl
928       Threads auf System-Ebene als auch auf Proze&szlig;-Ebene werden
929       unterst&uuml;tzt; au&szlig;erdem ist es m&ouml;glich, die Anzahl
930       gleichzeitig laufender Threads abzufragen und zu setzen.  Diese
931       Anzahl wird von der Bibliothek standardm&auml;&szlig;ig auf die
932       Anzahl der CPUs gesetzt.  Jeder gleichzeitig laufende Thread
933       entspricht einer KSE, und alle Threads auf Proze&szlig;-Ebene
934       laufen innerhalb dieser KSE.  Jeder Thread auf System-Ebene
935       erh&auml;lt zus&auml;tzlich dazu eine eigene KSE.
936       <filename>libkse</filename> ist zwar immer noch in Arbeit, kann
937       aber bereits als Ersatz f&uuml;r die Thread-Bibliothek
938       <filename>libc_r</filename> genutzt werden, dazu mu&szlig; beim
939       Binden des Programms lediglich <option>-lkse</option> statt
940       <option>-pthread</option> verwendet werden.</para>
941
942     <para arch="i386,pc98,sparc64,ia64">Es gibt jetzt die notwendige
943       Infrastruktur f&uuml;r 1:1 Threading, bei dem es f&uuml;r jeden
944       pthread einer Anwendung genau eine KSE und einen Thread gibt.
945       Bei diesem System &uuml;bernimmt der Kernel die Entscheidung,
946       welcher Thread aktiv ist;  au&szlig;erdem ist er f&uuml;r die
947       Zustellung aller Signale verantwortlich.  Um diese
948       Funktionalit&auml;t innerhalb eines Programms nutzen zu
949       k&ouml;nnen, mu&szlig; lediglich an Stelle der sonst verwendeten
950       Bibliothek <filename>libc_r</filename> die Bibliothek
951       <filename>libthr</filename> verwendet werden.  Bitte beachten
952       Sie, da&szlig; diese Bibliothek (zur Zeit) nicht
953       standardm&auml;&szlig;ig zur Verf&uuml;gung steht.  Das System
954       f&uuml;r 1:1 Threading nutzt Teile der KSE-Routinen und ist ein
955       eingeschr&auml;nkter Sonderfall der M:N Threading Infrastruktur,
956       die zur Zeit in der Entwicklung ist.</para>
957
958     <para>Die altbekannten BSD-Startscripte in
959       <filename>/etc</filename> wurden durch das von
960       <application>NetBSD</application> &uuml;bernommene
961       <filename>rc.d</filename> System (auch <quote>rcNG</quote>
962       genannt) ersetzt.  Die Funktionalit&auml;t der alten Skripte
963       wurde vollst&auml;ndig erhalten und Dateien wie
964       <filename>/etc/rc.conf</filename> bleiben auch weiterhin der
965       bevorzugte Weg zur Konfiguration des Systems.  Das
966       <filename>rc.d</filename> System wurde seit 5.0-RELEASE
967       standardm&auml;&szlig;ig benutzt, daher sollte diese
968       &Auml;nderung f&uuml;r die meisten Anwender transparent sein.
969       Anwender, die die alten Skripte modifiziert haben, m&uuml;ssen
970       sich darauf einstellen, da&szlig; die folgenden Dateien aus dem
971       Verzeichnis <filename>/etc</filename> entfernt wurden:
972       <filename>rc.atm</filename>, <filename>rc.devfs</filename>,
973       <filename>rc.diskless1</filename>,
974       <filename>rc.diskless2</filename>, <filename>rc.i386</filename>,
975       <filename>rc.alpha</filename>, <filename>rc.amd64</filename>,
976       <filename>rc.ia64</filename>, <filename>rc.sparc64</filename>,
977       <filename>rc.isdn</filename>, <filename>rc.network</filename>,
978       <filename>rc.network6</filename>,
979       <filename>rc.pccard</filename>, <filename>rc.serial</filename>,
980       <filename>rc.syscons</filename>, <filename>rc.sysctl</filename>.
981       Bei der Anwendung von &man.mergemaster.8; ist es m&ouml;glich,
982       diese Dateien automatisch entfernen zu lassen.  Weitere
983       Informationen finden Sie in &man.rc.subr.8;.</para>
984   </sect2>
985
986   <sect2 id="contrib">
987     <title>Zus&auml;tzliche Software</title>
988
989     <para>Die <application>ACPI-CA</application> Routinen wurden von
990       Version 20021118 auf Version 20030228 aktualisiert.</para>
991
992     <para>Die <application>awk</application>-Variante von Bell Labs
993       ist jetzt in der Version vom 14.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2003
994       verf&uuml;gbar.</para>
995
996     <para><application>BIND</application> steht jetzt in der Version
997       8.3.4 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
998
999     <para>Alle Anwendungen aus dem <application>bzip2</application>
1000       Paket sind jetzt im Basissystem verf&uuml;gbar (dies betrifft
1001       speziell <command>bzip2recover</command>, das jetzt erzeugt und
1002       installiert wird).  &merged;</para>
1003
1004     <para><application>CVS</application> steht jetzt in der Version
1005       1.11.5 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1006
1007     <para arch="i386,pc98">Die Kernel-Module f&uuml;r DRM wurden
1008       aktualisiert.  Der neue Stand entspricht einer Zwischenversion
1009       aus dem DRI CVS Repository, der zwar ungef&auml;hr XFree86 4.3.0
1010       entspricht, aber einige zus&auml;tzliche Fehlerkorrekturen
1011       bietet.</para>
1012
1013     <para><application>FILE</application> steht jetzt in der Version
1014       3.41 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1015
1016     <para><application>GCC</application> steht jetzt in der Version
1017       3.2.2 zur Verf&uuml;gung.
1018       <note arch="i386">
1019         <para>Es wurde bekannt, da&szlig;
1020           <application>GCC</application> falschen Code erzeugt, wenn
1021           die Option <option>-march=pentium4</option> gesetzt ist.  Um
1022           dieses Problem zu umgehen, wird automatisch
1023           <option>-march=pentium3</option> genutzt, falls die
1024           Makefile-Variable <varname>CPUTYPE=p4</varname> aktiviert
1025           wird (zum Beispiel in &man.make.conf.5;).  Wir gehen davon
1026           aus, da&szlig; das Problem behoben wird, sobald GCC 3.3 in
1027           das Basissystem aufgenommen wird.</para>
1028       </note>
1029     </para>
1030
1031     <para>Die Bibliothek <application>gdtoa</application> stellt
1032       Funktionen zur Umwandlung von Zeichenketten in
1033       Flie&szlig;kommazahlen und umgekehrt zur Verf&uuml;gung.  Die
1034       zur Zeit genutzte Version ist vom 24.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2003.</para>
1035
1036     <para><application>groff</application> und die dazugeh&ouml;rigen
1037       Programmen wurden von Version 1.18.1 auf Version 1.19
1038       aktualisiert.</para>
1039
1040     <para><application>IPFilter</application> steht jetzt in der
1041       Version 3.4.31 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1042
1043     <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client steht jetzt
1044       in der Version 3.0.1RC11 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1045
1046     <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client enth&auml;lt
1047       jetzt das Programm &man.omshell.1; und die Bibliothek
1048       &man.dhcpctl.3;, mit denen das Verhalten des Client w&auml;hrend
1049       des Betriebs beeinflu&szlig;t werden kann.</para>
1050
1051     <para><application>Kerberos IV</application> (in Form von
1052       <application>KTH eBones</application>) wird nicht mehr
1053       unterst&uuml;tzt.  Anwender, die diese Funktionalit&auml;t
1054       ben&ouml;tigen, k&ouml;nnen den Port oder das Package <filename
1055       role="port">security/krb4</filename> installieren.  Der Kerberos
1056       IV Kompatibilit&auml;tsmodus wurde aus Kerberos 5 entfernt, und
1057       die Namen der Benutzerprogramme wurden von
1058       <literal>k5<replaceable>program</replaceable></literal> in
1059       <literal>k<replaceable>program</replaceable></literal>
1060       ge&auml;ndert.</para>
1061
1062     <para><application>Kerberos 5</application> wird jetzt beim
1063       <literal>buildworld</literal> standardm&auml;&szlig;ig mit
1064       erzeugt und installiert.  Es macht keinen Unterschied mehr, ob
1065       <varname>MAKE_KERBEROS5</varname> gesetzt ist oder nicht.  Wenn
1066       Kerberos 5 nicht im Basissystem enthalten sein soll, mu&szlig;
1067       die Variable <varname>NO_KERBEROS</varname> im Makefile gesetzt
1068       werden.</para>
1069
1070     <para><application>libpcap</application> ist jetzt in der Lage,
1071       eine Auswahl unter den verschiedenen Data Link Typen eines
1072       Interfaces zu treffen.</para>
1073
1074     <para><application>lukemftpd</application> ist jetzt auf dem Stand
1075       vom 22.&nbsp;Januar&nbsp;2003.  Hinweis:  Dieses Programm wird
1076       standardm&auml;&szlig;ig weder erzeugt noch installiert.</para>
1077
1078     <para><application>OpenPAM</application> wurde von der Version
1079       <quote>Citronella</quote> auf die Version der
1080       <quote>Dianthus</quote> Release aktualisiert.</para>
1081
1082     <para><application>OpenSSH</application> steht jetzt in der
1083       Version 3.6.1p1. zur Verf&uuml;gung.</para>
1084
1085     <para><application>OpenSSL</application> steht jetzt in der
1086       Version 0.9.7a zur Verf&uuml;gung.  Die wichtigsten Neuerungen
1087       sind die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r AES und &man.crypto.4;
1088       Ger&auml;te.  &merged;</para>
1089
1090     <para><application>sendmail</application> steht jetzt in der
1091       Version 8.12.9 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1092
1093     <para>&man.tcpdump.1; steht jetzt in der Version 3.7.2 zur
1094       Verf&uuml;gung.  &merged; Wird &man.tcpdump.1; mit der neuen
1095       Option <option>-L</option> aufgerufen, zeigt es eine Liste der
1096       Data Link Typen an, die auf einem Interface zur Verf&uuml;gung
1097       stehen;  mit der neuen Option <option>-y</option> kann angegeben
1098       werden, welcher Data Link Typ bei der Aufzeichnung der Pakete
1099       genutzt werden soll.</para>
1100
1101     <para><application>texinfo</application> wurde von der Version 4.2
1102       auf die Version 4.5 aktualisiert.</para>
1103
1104     <para>Die Datenbank der Zeitzonen wurde von der Version
1105       <filename>tzdata2002d</filename> auf die Version
1106       <filename>tzdata2003a</filename> aktualisiert.  &merged;</para>
1107   </sect2>
1108
1109   <sect2 id="ports">
1110     <title>Infrastruktur f&uuml;r Ports und Packages</title>
1111
1112     <para>Die nur eine Zeile langen <filename>pkg-comment</filename>
1113       Dateien wurden aus allen Ports entfernt und in das
1114       <filename>Makefile</filename> des jeweiligen Ports integriert.
1115       Dadurch sinken die Plattenbelegung und der Inode-Verbrauch der
1116       Ports-Sammlung erheblich.  &merged;</para>
1117
1118     <para>Beim Download der Distributionsdateien f&uuml;r einen Port
1119       kann jetzt im <filename>Makefile</filename> mit der Variablen
1120       <varname>FETCH_REGET</varname> angegeben werden, wie oft
1121       versucht werden soll, den Download einer Datei fortzusetzen,
1122       wenn die MD5 Pr&uuml;fsumme nicht stimmt.  Die Infrastruktur
1123       f&uuml;r die Ports unterst&uuml;tzt ebenfalls die Wiederaufnahme
1124       unterbrochener Downloads.</para>
1125
1126     <para>Bei &man.pkg.create.1; kann jetzt mit <option>-C</option>
1127       eine Liste von Packages definiert werden, die nicht zu diesem
1128       Package kompatibel sind.  Ist eines dieser Pakete bereits
1129       installiert, weigert sich &man.pkg.add.1;, das Paket zu
1130       installieren.  Wenn das Paket trotzdem installiert werden soll,
1131       mu&szlig; &man.pkg.add.1; mit dem Parameter <option>-f</option>
1132       aufgerufen werden.</para>
1133
1134     <para>&man.pkg.info.1; beachtet jetzt den Wert der
1135       Environment-Variable <varname>BLOCKSIZE</varname>, wenn es mit
1136       dem Parameter <option>-b</option> aufgerufen wird.</para>
1137
1138     <para>Bei &man.pkg.info.1; kann jetzt der Parameter
1139       <option>-Q</option> angegeben werden.  Er bewirkt ein
1140       &auml;hnliches Verhalten wie der Parameter <option>-q</option>
1141       (quiet), allerdings wird vor jeder Ausgabe der Name des gerade
1142       bearbeiteten Paketes ausgegeben.</para>
1143   </sect2>
1144
1145   <sect2 id="releng">
1146     <title>Erzeugung von Releases und Integration</title>
1147
1148     <para><application>GNOME</application> steht jetzt in der Version
1149       2.2.1 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1150
1151     <para><application>KDE</application> steht jetzt in der Version
1152       3.1.2 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1153
1154     <para>Es gibt keine separate <filename>krb5</filename>
1155       Distribution mehr.  Die Kerberos&nbsp;5 Bibliotheken und Programme
1156       sind jetzt Bestandteile der <filename>crypto</filename>
1157       Distribution.</para>
1158
1159     <para>In &man.sysinstall.8; ist es jetzt wieder m&ouml;glich, Die
1160       Installation einzelner Komponenten von
1161       <application>XFree86</application> zu installieren.  Um dies zu
1162       unterst&uuml;tzen, gab es mehrere f&uuml;r den Anwender nicht
1163       sichtbare &Auml;nderungen, die es ganz allgemein erlauben, Teile
1164       einer Distribution als Packages installieren zu lassen.</para>
1165
1166     <para><application>XFree86</application> steht jetzt in der
1167       Version 4.3.0 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1168
1169     <para>Diverse Routinen zur Aktualisierung von &os; von
1170       2.<replaceable>X</replaceable> auf
1171       3.<replaceable>X</replaceable> beziehungsweise von
1172       3.<replaceable>X</replaceable> auf
1173       4.<replaceable>X</replaceable> wurden entfernt.</para>
1174   </sect2>
1175
1176   <sect2 id="doc">
1177     <title>Dokumentation</title>
1178
1179     <para>Die Dokumentation wurde um die beiden Artikel <quote>FreeBSD
1180       From Scratch</quote> und <quote>The Roadmap for 5-STABLE</quote>
1181       erg&auml;nzt.  F&uuml;r beide Dokumente werden noch
1182       &Uuml;bersetzer gesucht.</para>
1183
1184     <para>Im Rahmen eines neuen Projektes haben die Arbeiten an einer
1185       d&auml;nischen (<filename>da_DK.ISO8859-1</filename>)
1186       &Uuml;berstzung begonnen.</para>
1187   </sect2>
1188 </sect1>
1189
1190 <sect1 id="upgrade">
1191   <title>Aktualisierung einer &auml;lteren Version von &os;</title>
1192
1193   <para>Anwender, die schon ein &os;-System im Einsatz haben, sollten
1194     <emphasis>auf jeden Fall</emphasis> die <quote>Hinweise f&uuml;r
1195     die ersten Anwender von &os; &release.current;</quote> lesen.
1196     Dieses Dokument ist auf den Distributionen in der Regel in der
1197     Datei <filename>EARLY.TXT</filename> verf&uuml;gbar; ansonsten
1198     sollte es &uuml;berall dort verf&uuml;gbar sein, wo auch die
1199     anderen Dokumente der Release Notes verf&uuml;gbar sind.  Das
1200     Dokument enth&auml;lt einige Tips f&uuml;r die Aktualisierung;
1201     viel wichtiger ist aber die Analyse der beiden Optionen Wechsel zu
1202     &os; 5.<replaceable>X</replaceable> oder Weitere Verwendung von
1203     &os; 4.<replaceable>X</replaceable>.</para>
1204
1205   <important>
1206     <para>Sie sollten vor der Aktualisierung von &os; auf jeden Fall
1207       Sicherheitskopien <emphasis>aller</emphasis> Daten und
1208       Konfigurationsdateien anlegen.</para>
1209   </important>
1210 </sect1>