]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/9.1.git/blob - release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.xml
Fix multiple Denial of Service vulnerabilities with named(8).
[FreeBSD/releng/9.1.git] / release / doc / fr_FR.ISO8859-1 / installation / common / install.xml
1 <!--
2      The FreeBSD Documentation Project
3      The FreeBSD French Documentation Project
4
5      $Id$
6      $FreeBSD$
7      Original revision: 1.14
8
9      This file has architecture-dependent installation instructions, culled
10 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
11
12 -->
13
14 <sect1>
15   <title>Installation de &os;</title>
16
17   <para>Cette sections documente le processus pour l'installation 
18   d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent
19   particulier sur la fa&ccedil;on d'obtenir la distribution &os;
20   &release.current; de commencer la proc&eacute;dure d'installation. Le
21   chapitre <ulink
22   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
23   <quote>Installation de &os;</quote></ulink> du 
24   <ulink
25   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
26   guide de r&eacute;f&eacute;rence de &os;</ulink> vous fournit plus
27   d'informations sur le programme d'installation lui m&ecirc;me, et
28   une explication pas &agrave; pas de l'installation ponctu&eacute;e
29   de copies d'&eacute;crans</para>
30
31
32   <para>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
33   pr&eacute;cedente de &os;, r&eacute;f&eacute;rez vous aux, <xref
34   linkend="upgrading"/>, instructions sur la mise &agrave; jour.</para>
35
36   <sect2 id="getting-started">
37     <title>Pour commencer</title>
38
39     <para>Probablement l'&eacute;tape la plus importante avant
40     l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie
41     avec &os; est n&eacute;cessaire. Une liste des documents pertinents
42     pour cette version de &os; peut &ecirc;tre trouv&eacute;e dans le fichier
43     <filename>README.TXT</filename>, qui se trouve la plupart du temps
44     au m&ecirc;me endroit que ce fichier; la plupart de ces documents,
45     comme les notes de version et la liste de mat&eacute;riel compatible,
46     sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme
47     d'installation. </para>
48
49     <para>Notez que les versions en ligne de &os; <ulink
50     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> 
51     et <ulink
52     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink>
53      sont aussi disponibles sur le <ulink
54      url="http://www.FreeBSD.org/">site Web du projet FreeBSD</ulink>,
55      si vous disposez d'une connection Internet.</para>
56
57     <para>Cette liste de documents peut vous para&icirc;tre &eacute;norme,
58     mais le temps pass&eacute; &agrave; les lire vous fera probablement gagner
59     du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles
60     peut &ecirc;tre interessant lors de probl&egrave;mes au moment de
61     l'installation.</para>
62
63     <para>Si vous avez des probl&egrave;mes, voyez la <xref
64     linkend="trouble"/>, qui contient certaines informations
65     interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie &agrave; jour du
66     fichier <filename>ERRATA.TXT</filename> avant l'installation, qui
67     vous alertera sur les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s depuis la mise
68     &agrave; jour d'une version particuli&egrave;re.</para>
69
70     <important>
71       <para>M&ecirc;me si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour
72       &eacute;viter de perdre des donn&eacute;es, il est plus que possible
73       <emphasis> de perdre la totalit&eacute; de votre disque</emphasis>
74       lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne
75       validez pas la derni&egrave;re phase de l'installation de &os; tant
76       que vous n'avez pas effectu&eacute; une sauvegarde de vos donn&eacute;es
77       importantes.</para>
78     </important>
79   </sect2>
80
81   <sect2>
82     <title>Mat&eacute;riel N&eacute;cessaire</title>
83
84     <para arch="i386">&os; pour &arch.print; n&eacute;cessite une
85     processeur 386 ou sup&eacute;rieur pour fonctionner (d&eacute;sol&eacute;,
86     les processeurs 286 ne sont pas support&eacute;s) et au moins 5Mo de
87     RAM pour l'installation et 4Mo de RAM par la suite. Voyez plus
88     loin comment retailler des partitions DOS avant d'installer
89     &os;.</para>
90
91     <para arch="alpha">&os; pour &arch.print; supporte les plateformes
92     d&eacute;crites dans le fichier <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para>
93
94     <para arch="alpha">Vous devrez disposer d'un disque d&eacute;di&eacute;
95     pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement
96     d'utiliser un disque avec un autre syst&egrave;me d'exploitation. Ce
97     disque n&eacute;cessite d'&ecirc;tre attach&eacute; &agrave; un
98     controleur SCSI support&eacute; par le micro-code SRM ou un disque
99     IDE si votre machine supporte le d&eacute;marrage sur des disques
100     IDE.</para>
101
102     <para arch="alpha">Votre syst&egrave;me de fichier "root" DOIT &ecirc;tre
103     la premi&egrave;re partition (partition <literal>a</literal>) sur le
104     disque de d&eacute;marrage.</para>
105
106     <para arch="alpha">Vous devez disposer le micro-code de console
107     SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible
108     de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les
109     autres cas il est n&eacute;cessaire de t&eacute;l&eacute;charger le nouveau
110     micro-code depuis le site Web du constructeur.</para>
111
112     <para>Si vous n'&ecirc;tes pas familier sur la configuration du
113     mat&eacute;riel avec &os;, vous devrez lire le fichier
114     <filename>HARDWARE.TXT</filename> qui contient d'importantes
115     informations sur le mat&eacute;riel support&eacute; par &os;.</para>
116   </sect2>
117
118   <sect2 id="floppies">
119   <title>Installation depuis une disquette image</title>
120
121   <para>Suivant la fa&ccedil;on choisie pour l'installation de &os; vous
122   pourriez avoir &agrave; cr&eacute;er un jeu de disquettes
123   (g&eacute;n&eacute;ralement deux) pour commencer l'installation. Cette
124   section d&eacute;crit bri&egrave;vement la fa&ccedil;on de cr&eacute;er ces
125   disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis
126   Internet. Notez que la fa&ccedil;on la plus courante d'installer &os est
127   par un CDROM, sur une machine supportant le d&eacute;marrage sur CDROM,
128   et cette proc&eacute;dure ne sert donc &agrave; rien dans ce cas.</para>
129
130   <para>Pour une installation standard depuis le r&eacute;seau ou un
131   CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des
132   disquettes les fichiers images <filename>kern.flp</filename> et
133   <filename>mfsroot.flp</filename> depuis le r&eacute;pertoire
134   <filename>floppies/</filename> (pour des disquettes 1.44Mo).</para>
135
136   <para>Rapatrier ces images depuis le r&eacute;seau, est tr&egrave;s
137   simple. Rapatriez simplement les 
138   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
139   et
140   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
141   fichiers depuis <ulink
142   url="&release.url;"></ulink>
143   ou un des sites mirroirs list&eacute; &agrave; la section  <ulink
144     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">sites FTP
145     </ulink> du guide de r&eacute;gerence ou depuis les pages Web 
146     <ulink url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.
147   </para>
148
149   <para>Obtenez des disquette vierges formatt&eacute;es et copiez l'
150   image <filename>kern.flp</filename> sur une et
151   <filename>mfsroot.flp</filename> sur l'autre. Ces images
152   <emphasis>ne sont pas</emphasis> des fichiers DOS. Vous ne pouvez
153   pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des
154   fichiers standard, vous devez les copier comme une
155   <quote>image</quote> en utilisant <filename>fdimage.exe</filename>
156   sous DOS (voyez le r&eacute;pertoire <filename>tools</filename> sur le
157   CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX
158   &man.dd.1;.</para>
159
160   <para>Par exemple, pour cr&eacute;er la disquette image du noyau depuis
161   DOS, vous devrez taper quelque chose comme:</para>
162
163   <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
164
165   <para>En assumant que vous avez copi&eacute;
166   <filename>fdimage.exe</filename> et <filename>kern.flp</filename>
167   dans un r&eacute;pertoire.  Vous devrez effectuer la m&ecirc;me
168   op&eacute;ration pour <filename>mfsroot.flp</filename>.</para>
169
170   <para>Si vous cr&eacute;ez les disquettes de d&eacute;marrage depuis une
171   machine UNIX, quelque chose comme:</para>
172
173   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
174
175   <para>ou</para>
176
177   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
178
179   <para>fonctionne parfaitement, suivant votre mat&eacute;riel et
180   syst&egrave;me d'exploitation (diff&eacute;rentes version d'UNIX ont des
181   noms diff&eacute;rents pour le lecteur de disquette).</para>
182
183   <para arch="alpha">Si vous disposez d'une machine alpha qui peut
184   d&eacute;marrer les images depuis le r&eacute;seau ou si vous disposez d'un
185   lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86
186   de cr&eacute;er une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique
187   (mais deux fois plus grosse)  <filename>boot.flp</filename>. Ce
188   fichier contient <filename>kern.flp</filename> et 
189   <filename>mfsroot.flp</filename> sur une seule disquette. Ce fichier
190   peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; comme une image de d&eacute;marrage pour
191   ceux cr&eacute;eant des images de d&eacute;marrage pour CD <quote>El
192   Torito</quote> Voyez la commande  &man.mkisofs.8; pour plus
193   d'informations.</para>
194
195   </sect2>
196
197   <sect2 id="start-installation">
198       <title>Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet</title>
199
200       <para arch="i386">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
201       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
202       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
203       il y a deux fa&ccedil;on de d&eacute;marrer cette installation:
204         <itemizedlist>
205           <listitem>
206             <para>Si votre syst&egrave;me supporte le d&eacute;marrage depuis
207             un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut &ecirc;tre
208             s&eacute;lectionn&eacute;e via le menu d'un controleur ou depuis
209             le BIOS du PC sur certains syst&egrave;mes) et que vous l'avez
210             activ&eacute;, &os; supporte le standard de d&eacute;marrage
211             <quote>El Torito</quote>. Ins&eacute;rez tout simplement le CD
212             dans le lecteur de CDROM et d&eacute;marrez le syst&egrave;me pour
213             commencer l'installation.</para>
214           </listitem>
215           <listitem>
216             <para>Cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage de &os;
217             depuis le r&eacute;pertoire <filename>floppies/</filename>. En
218             utilisant le script <filename>makeflp.bat</filename>
219             depuis DOS ou en lisant la 
220             <xref linkend="floppies"/> pour plus d'informations sur la
221             cr&eacute;ation de disquettes de d&eacute;marrage sous
222             diff&eacute;rents syst&egrave;mes. Vous d&eacute;marrerez depuis la
223             premi&egrave;re disquette et vous vous trouverez rapidement
224             dans l'installation de &os;.</para>
225           </listitem>
226         </itemizedlist>
227       </para>
228
229       <para arch="i386">Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si
230       votre ordinateur ne supporte par le d&eacute;marrage depuis un
231       CDROM) ou si vous d&eacute;sirez installer via le r&eacute;seau en
232       utilisant PPP, SLIP ou une connexion d&eacute;di&eacute;; vous devez
233       commencer par cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage &os;
234       depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
235       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
236       instructions que vous trouverez &agrave; la  
237       <xref linkend="floppies"/>. Red&eacute;marrez votre ordinateur en utilisant
238       la disquette <filename>kern.flp</filename> et lorsqu'on vous le
239       demande, inserez alors la disquette
240       <filename>mfsroot.flp</filename>. Allez &agrave; la <xref
241       linkend="ftpnfs"/> pour plus d'information sur l'installation
242       via FTP ou NFS.</para>
243
244       <para arch="alpha">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
245       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
246       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
247       vous pouvez d&eacute;marer &os; directement depuis le
248       CDROM. Ins&eacute;rez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande
249       suivante pour d&eacute;marrer l'installation (en substituant le nom
250       du lecteur de CDROM appropri&eacute;):</para>
251
252       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
253
254       <para arch="alpha">Sinon, vous pouvez d&eacute;marrer l'installation
255       depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer
256       l'installation en cr&eacute;eant un jeu de disquette de d&eacute;marrage
257       de &os; depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
258       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
259       instructions que vous trouverez &agrave; la  <xref
260       linkend="floppies"/>. Depuis l'invite de console SRM
261       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>), inserez la disquette
262       <filename>kern.flp</filename> et tapez la commande suivante pour
263       d&eacute;marrer l'installation:</para>
264
265       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
266
267       <para arch="alpha">Ins&eacute;rez alors la disquette
268       <filename>mfsroot.flp</filename> au moment ou le syst&egrave;me la
269       demande et vous finirez alors le premier &eacute;cran
270       d'installation.</para>
271
272   </sect2>
273   <sect2>
274     <title>D&eacute;tails de diff&eacute;rents types d'installation</title>
275
276     <para>D&egrave;s que vous arrivez &agrave; au premier &eacute;cran
277     d'installation, vous devez pouvoir suivre les diff&eacute;rents
278     menus. Si vous n'avez jamais utilis&eacute; l'installeur de &os;
279     pr&eacute;c&eacute;demment, vous &ecirc;tes encourag&eacute;s &agrave; lire la
280     documentation dans le menu Documentation tout comme les
281     instructions <quote>d'usage</quote> g&eacute;n&eacute;ral du premier
282     menu.</para>
283
284     <note>
285       <para>Si vous &ecirc;tes perdu sur un &eacute;cran, pressez la touche
286       <keycap>F1</keycap> pour la documentation en ligne sur la section
287       courante.</para>
288     </note>
289
290     <para>Si vous n'avez jamais install&eacute; &os; pr&eacute;cedemment, le
291     mode d'installation <quote>Standard</quote> est recommand&eacute;, car
292     il v&eacute;rifie que vous visitez toutes les portions importantes
293     n&eacute;cessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de
294     &os; et que vous savez <emphasis>exactement</emphasis> ce que vous
295     faites, utilisez l'option d'installation <quote>Express</quote> ou
296     <quote>Custom</quote>. Si vous mettez &agrave; jour depuis un
297     syst&egrave;me existant, utilisez l'option <quote>Upgrade</quote>.</para>
298
299     <para>L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de
300     disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et
301     UFS comme m&eacute;dia d'installation; plus d'informations sur
302     l'installagion depuis chaque type de m&eacute;dia sont list&eacute;s
303     ci-dessous.</para>
304
305     <para arch="alpha">Une fois la proc&eacute;dure d'installation finit,
306     vous pourrez d&eacute;marrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme
307     ceci &agrave; l'invite SRM:</para>
308
309     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
310
311     <para arch="alpha">Cela demande au micro-code de d&eacute;marrer
312     depuis le disque sp&eacute;cifi&eacute;. Pour trouver le nom SRM des
313     disque de votre machine, utilisez la commande <literal>show
314     device</literal>:</para>
315
316     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
317 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
318 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
319 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
320 dva0.0.0.0.1               DVA0
321 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
322 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
323 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
324 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
325
326     <para arch="alpha">Cet exemple est extrait d'une Digital Personal
327     Workstation 433au et montre trois disques attach&eacute;s &agrave; cette
328     machine. Le premier est un CDROM appel&eacute;
329     <devicename>dka0</devicename> et les deux autres sont des disques
330     appel&eacute;s respectivement <devicename>dkc0</devicename> et
331     <devicename>dkc100</devicename>.</para>
332
333     <para arch="alpha">Vous pouvez sp&eacute;cifier le noyau &agrave; charger
334     et quelles options de d&eacute;marrage utiliser via les options
335     <option>-file</option> et <option>-flags</option>:</para>
336
337     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
338
339     <para arch="alpha">Pour d&eacute;marrer automatiquement &os;/&arch;
340     utilisez les commandes:</para>
341
342     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
343 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
344 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
345
346     <sect3>
347       <title>Installation depuis un CDROM r&eacute;seau</title>
348
349       <para>Si vous d&eacute;sirez installer depuis un lecteur de CDROM
350       local voyez la <xref linkend="start-installation"/>. Si vous ne
351       disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre syst&egrave;me et que
352       vous d&eacute;sirez utiliser une distribution CD de &os; dans le
353       lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez acc&eacute;der via
354       le r&eacute;seau, il y a plusieurs fa&ccedil;on d'y arriver:</para>
355
356       <itemizedlist>
357         <listitem>
358           <para>Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;,
359           directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;,
360           c'est tr&egrave;s simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la
361           ligne suivante &agrave; votre fichier des mots de passe (en
362           utilisant la commande &man.vipw.8;):</para>
363
364           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
365
366           <para>Sur la machine que vous voulez installer, allez dans
367           le menu Options et mettez le Release Name &agrave;
368           <literal>any</literal>. Vous pouvez alors choisir comme type
369           de m&eacute;dia  <literal>FTP</literal> et taper
370           <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
371           apr&egrave;s avoir choisi <quote>URL</quote> dans le menu des
372           sites ftp.</para>
373
374           <warning>
375             <para>: Cela permet &agrave; n'importe qui depuis le r&eacute;seau
376             local (ou Internet) de se connecter via <quote>FTP anonyme
377             </quote> &agrave; cette machine, ce qui peut ne pas &ecirc;tre
378             voulu.</para>
379           </warning>
380         </listitem>
381
382         <listitem>
383           <para>Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser NFS pour export&eacute; le
384           CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en
385           premier ajouter une ligne au fichier
386           <filename>/etc/exports</filename> (sur la machine disposant
387           du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la
388           machine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid> &agrave;
389           monter le CDROM via NFS lors de l'installation:</para>
390
391           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
392
393           <para>La machine contenant le CDROM doit, bien sur, &ecirc;tre
394           configur&eacute;e en serveur NFS, et si vous n'en &ecirc;tes pas
395           sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des
396           choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et
397           configurer les choses correctement. En assumant que cette
398           partie se passe bien, vous devriez &ecirc;tre capable d'entrer:
399           <filename><replaceable>cdrom-host</replaceable>:/cdrom</filename> 
400           comme r&eacute;pertoire d'installation NFS pour la machine &agrave;
401           installer, e.g. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
402         </listitem>
403       </itemizedlist>
404     </sect3>
405
406     <sect3>
407       <title>Installation depuis des disquettes</title>
408
409       <para>Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre
410       mat&eacute;riel n'est pas support&eacute; ou juste parce que vous aimez
411       le faire comme cela, vous devez d&eacute;j&agrave; pr&eacute;par&eacute;
412       quelques disquettes pour l'installation.</para>
413
414       <para>Premi&egrave;rement, cr&eacute;ez vos disquettes de d&eacute;marrage
415       comme indiqu&eacute; &agrave; la <xref linkend="floppies"/>.</para>
416
417       <para>Deuxi&egrave;emement, lisez la <xref linkend="layout"/> et
418       faites attention &agrave; la section <quote>Format de la
419       distribution</quote> qui d&eacute;crit quels fichiers vous devez
420       copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier.</para>
421
422       <para>Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de
423       disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers
424       du r&eacute;pertoire <filename>bin</filename>. Si vous pr&eacute;parez
425       ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes
426       <emphasis>soient </emphasis> formatt&eacute;es en utilisant la
427       commande DOS <filename>FORMAT</filename>. Si vous utilisez
428       Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de
429       fichier.</para>
430
431
432       <important>
433         <para>Fr&eacute;quemment, les disquettes sont
434         pr&eacute;formatt&eacute;s. De nombreux probl&egrave;mes
435         rapport&eacute;s par les utilisateurs &eacute;taient le
436         r&eacute;sultat de mauvais formattage de
437         m&eacute;dia. Re-formatt&eacute;z vos disquettes avant
438         l'utilisation, juste pour en &ecirc;tre sur.</para>
439       </important>
440
441       <para>Si vous cr&eacute;ez ces disquettes depuis une autre machine
442       &os;, un formattage n'est pas une mauvaise id&eacute;e, m&ecirc;me s'il
443       n'est pas n&eacute;cessaire de mettre un syst&egrave;me de fichiers DOS
444       sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes
445       &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un syst&egrave;me de
446       fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les
447       commandes suivantes:</para>
448
449       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
450 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
451 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
452
453       <para>Apr&egrave;s avoir formatt&eacute; vos disquettes pour DOS ou UFS,
454       vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des
455       distributions sont coup&eacute;s en petits fichiers. 5 de ces fichiers
456       tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les
457       fichiers n&eacute;cessaires &agrave; votre distributino sur les
458       disquettes. Chaque distribution doit &ecirc;tre copi&eacute; dans son
459       propre sous-r&eacute;pertoire sur les disquettes, e.g
460       :<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
461       <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
462       <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
463
464       <important>
465         <para>Le fichier <filename>bin.inf</filename> doit aussi
466         &ecirc;tre copi&eacute; et doit se trouver sur la premi&egrave;re
467         disquette du jeu  <filename>bin</filename> car il est lu par
468         le programme d'installation, pour savoir en combien de
469         morceaux est coup&eacute; la distribution pour la
470         recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les
471         disquettes, le fichier <filename>distname.inf</filename>
472         <emphasis>doit </emphasis> se trouver sur la premi&egrave;re
473         disquette de chaque jeu de distribution.</para>
474       </important>
475
476       <para>Au moment ou vous arriverez a l'&eacute;cran de s&eacute;lection
477       du m&eacute;dia, choisissez <quote>Floppy</quote> et suivez les
478       instructions affich&eacute;es.</para>
479     </sect3>
480
481     <sect3 arch="i386">
482       <title>Installation depuis une partition DOS</title>
483
484       <para>Pour pr&eacute;parer une installation depuis une partition
485       MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la
486       distribution dans le r&eacute;pertoire <filename>FREEBSD</filename>
487       sur la partition DOS primaire (<devicename>C:</devicename>). Par
488       exemple, pour installation une distribution minimal de &os;
489       sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous
490       devriez taper les commandes suivantes :</para>
491
492       <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
493 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
494
495       <para>En assumant que <devicename>E:</devicename> est le nom du
496       lecteur CDROM.</para>
497
498       <para>Pour toutes les distributions n&eacute;cessaires &agrave;
499       l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un
500       sous r&eacute;pertoire de <filename>C:\FREEBSD</filename>. Le
501       r&eacute;pertoire <filename>BIN</filename> etant le minimum
502       obligatoire.</para>
503
504       <para>Lorsque vous avez copi&eacute; toutes les distributions, vous
505       pouvez lancer l'installation via les disquettes et
506       s&eacute;lectionnez <quote>DOS</quote> comme m&eacute;dia
507       d'installation.</para>
508     </sect3>
509
510     <sect3>
511       <title>Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI</title>
512
513       <para>Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le
514       programme d'installation n&eacute;cessite que les fichiers soient
515       tout simplement en format tar sur la bande, donc apr&egrave;s avoir
516       r&eacute;cup&eacute;rer l'ensemble des fichiers des distributions
517       n&eacute;cessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour
518       les mettre sur la bande, comme cela :</para>
519
520       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
521 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
522
523       <para>Lorsque vous d&eacute;butez l'installation, assurez vous
524       d'avoir assez de place dans un r&eacute;pertoire temporaire (que
525       vous pourrez choisir) pour extraire la
526       <emphasis>totalit&eacute;</emphasis> du contenu de la bande. Du &agrave;
527       la m&eacute;thode d'acc&egrave;s des lecteurs de bande, cette m&eacute;thode
528       d'installation n&eacute;cessite plus de place temporaire. Vous
529       devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place
530       sur disque que de la taille des donn&eacute;es sur la bande.</para>
531
532       <note>
533         <para>Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la
534         bande doit se trouver dans le lecteur de bande
535         <emphasis>avant</emphasis> de d&eacute;marrer sur les
536         disquettes. Sinon le m&eacute;canisme de v&eacute;rification de
537         l'installation ne trouvera pas la bande.</para>
538       </note>
539
540       <para>Ensuite cr&eacute;ez une disquette de d&eacute;marrage comme
541       indiqu&eacute; &agrave; la  <xref linkend="floppies"/> et proc&eacute;dez
542       &agrave; l'installation.</para>
543     </sect3>
544
545     <sect3 id="ftpnfs">
546       <title>Installation via le r&eacute;seau en utilisant FTP ou NFS</title>
547
548       <para>Apr&egrave;s avoir cr&eacute;er les disquettes de d&eacute;marrage
549       comme d&eacute;crit dans la premi&egrave;re section, vous pouvez
550       effectuer le reste de l'installation via un r&eacute;seau de trois
551       façons diff&eacute;rentes: par le port s&eacute;rie, par le port
552       parall&egrave;le, ou Ethernet.</para>
553
554       <sect4>
555         <title>Par port s&eacute;rie</title>
556
557         <para>Le support SLIP est primitif, et est limit&eacute; aux liens
558         directs, comme un cable s&eacute;rie reliant deux ordinateurs. Le
559         lien doit être direct car l'installation via SLIP ne
560         supporte pas encore la capacit&eacute; d'appel. Si vous devez
561         appeler via un modem ou un autre type de mat&eacute;riel sur ce
562         lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez
563         PPP &agrave; la place.</para>
564
565         <para>Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des
566         informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur
567         d'acc&egrave;s Internet, &agrave; cot&eacute; de vous car vous en aurez
568         besoin tr&egrave;s tôt lors du processus d'installation. Vous
569         devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la
570         n&eacute;gociation dynamique d'adresse et peut r&eacute;cup&eacute;rer
571         cette information directement depuis votre ISP.</para>
572
573         <para>Vous devez aussi savoir comment utiliser les
574         diff&eacute;rentes <quote>commandes AT</quote> pour dialoguer avec
575         certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un
576         simple &eacute;mulateur de terminal.</para>
577       </sect4>
578
579       <sect4>
580         <title>Par port parall&egrave;le</title>
581
582         <para>Si une connexion directe &agrave; une autre machine &os; ou
583         Linux est disponible, vous pouvez installer via un port
584         parall&egrave;le. Le taux de transfert via un port parall&egrave;le
585         est bien plus important que via un port s&eacute;rie (jusqu'&agrave;
586         50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus
587         rapidement. Il n'est pas forc&eacute;ment n&eacute;cessaire d'utiliser
588         une <quote>v&eacute;ritable</quote> adresse IP lors de
589         l'utilisation d'un cable parall&egrave;le pour une installation
590         point &agrave; point, car vous pouvez utiliser g&eacute;n&eacute;ralement
591         des adresses de style RFC1918 pour les extr&eacute;mit&eacute;s du
592         lien (e.g. <hostid
593         role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
594         role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>,etc).</para>
595
596         <important>
597           <para>Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une
598           machine &os; comme deuxi&egrave;me extr&eacute;mit&eacute; PLIP, vous
599           devez sp&eacute;cifier <option>link0</option> dans l'&eacute;cran de
600           configuration TCP/IP comme <quote>options suppl&eacute;mentaire
601           &agrave; ifconfig</quote>, pour fonctionner correctement avec le
602           protocole PLIP l&eacute;g&eacute;rement diff&eacute;rent de Linux.</para>
603         </important>
604
605       </sect4>
606
607       <sect4>
608         <title>Ethernet</title>
609
610         <para>&os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste
611         des cartes support&eacute;es se trouve dans les notes de
612         compatibilit&eacute; mat&eacute;riel de &os; (voir
613         <filename>HARDWARE.TXT</filename> dans le menu
614         <quote>Documentation</quote> sur la disquette de d&eacute;marage
615         ou dans le r&eacute;pertoire principal sur le CDROM). Si vous
616         utilisez une carte PCMCIA Ethernet support&eacute;e, v&eacute;rifiez
617         de bien l'avoir ins&eacute;rer <emphasis>avant</emphasis> le
618         d&eacute;marrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore
619         <quote>l'insertion &agrave; chaud</quote> de cartes PCMCIA pendant
620         l'installation.</para>
621
622         <para>Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le
623         r&eacute;seau, ainsi que la valeur du <option>netmask</option> et
624         le nom de votre machine. Votre administrateur syst&egrave;me peut
625         vous fournir les bonnes valeurs. Si vous d&eacute;sirez utiliser
626         des noms de machine &agrave; la place des adresses IP , vous devez
627         aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse
628         IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP
629         de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous d&eacute;sirez
630         effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir
631         ci-apr&egrave;s), vous devez connaître l'adresse du
632         proxy.</para>
633
634         <para>Si vous ne connaissez pas les r&eacute;ponse &agrave; ces
635         diff&eacute;rentes questions, vous devez probablement demande &agrave;
636         votre administrateur syst&egrave;me avant de tester un de ces type
637         d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur
638         de netmask al&eacute;atoire sur un r&eacute;seau branch&eacute;, il se
639         peut que cela ne fonctionne pas, et r&eacute;sultera probablement
640         &agrave; un blame de la part de votre administrateur
641         syst&egrave;me.</para>
642
643         <para>D&egrave;s que vous avez une connection r&eacute;seau
644         fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou
645         FTP.</para>
646       </sect4>
647
648       <sect4>
649         <title>Conseils d'installation via NFS</title>
650
651         <para>L'installation via NFS est tr&egrave;s simple: copiez
652         simplement les fichiers des distributions de &os, dont vous
653         avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le
654         m&eacute;dia de selection NFS vers lui.</para>
655
656         <para>Si le serveur ne support que l'acc&egrave;s via les
657         <quote>ports privil&eacute;gi&eacute;s</quote> (c'est
658         g&eacute;n&eacute;rallement le cas pour les stations de travail Sun ou
659         Linux), vous devez activer cette option dans le menu
660         <quote>Options</quote> avant de commencer l'installation.</para>
661
662         <para>Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise
663         qualit&eacute;, qui souffrent de mauvais taux de transfert,
664         vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu
665         <quote>Options</quote>.</para>
666
667         <para>Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le
668         serveur doit aussi supporter le <quote>montage de
669         sous-r&eacute;pertoires</quote>, e.g. si votre r&eacute;pertoire de la
670         distribution de &os; r&eacute;side dans
671         <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
672         <hostid role="hostname">wiggy</hostid> doit autoriser le
673         montage direct de
674         <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> et non pas
675         seulement <filename>/usr</filename> ou
676         <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
677
678         <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
679         &os; il faut positionner l'option
680         <option>-alldirs</option>. Pour d'autres serveurs NFS, il peut
681         y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages
682         <literal>Permission Denied</literal> du serveur, c'est souvent
683         du &agrave; un mauvais param&egrave;trage de cette
684         propri&eacute;t&eacute;.</para>
685       </sect4>
686
687       <sect4>
688         <title>Conseils d'installation via FTP</title>
689
690         <para>L'installation via FTP peut se faire depuis n'importe
691         quel site mirroir raisonnablement &agrave; jour de &os;. Un menu
692         complet comportant un nombre de choix raisonnalbe pour
693         diff&eacute;rents pays se trouve dans le menu site FTP lors de
694         l'installation.</para>
695
696         <para>Si vous installez depuis un autre site FTP que un de
697         ceux fournit dans le menu, ou si vous avez des soucis avec
698         votre serveur de noms, vous pouvez sp&eacute;cifier votre propre URL
699         en s&eacute;lectionnant le choix <quote>URL</quote> dans le menu. Une
700         URL peut contenir un nom de machine ou une adresse IP, donc
701         quelque chose comme ce qui suit doit fonctionner en l'absence
702         d'un serveur de nom:</para>
703
704         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
705
706         <para>Il y a trois modes d'installation FTP disponibles:
707           <itemizedlist>
708             <listitem>
709               <para>FTP:  Cette m&eacute;thode utilise le mode
710               <quote>Actif</quote> standard pour les transferts. Ce
711               mode peut ne pas fonctionner correctement &agrave; travers la
712               plupart des firewalls mais risque de fonctionner tr&egrave;s
713               bien avec les vieux serveurs FTP qui ne supporte pas le
714               mode passif. Si votre connection se bloque avec le mode
715               passif, utilisez ce mode.</para>
716             </listitem>
717             <listitem>
718               <para>FTP Passive:  Ce mode active le mode  FTP
719               "Passif". Cette option est la meilleure pour les
720               personnes n&eacute;cessitant de traverser des firewalls qui
721               n'autorise pas les connexions entrantes sur des ports
722               al&eacute;atoires.</para>
723             </listitem>
724             <listitem>
725               <para>FTP via an HTTP proxy: Cette option informe &os;
726               d'utiliser un proxy HTTP pour toute connexion FTP. Le
727               proxy transforme alors les requ&egrave;tes et les envoient au
728               serveur FTP. Cela permet &agrave; l'utilisateur de traverser
729               certains firewalls qui n'autorisent pas le FTP, mais
730               offre une fonction de proxy HTTP. Vous devez fournir
731               l'adresse du proxy en plus du nom du serveur FTP.</para>
732
733               <para>Dans certains cas, tr&egrave;s rare, ou vous disposez
734               d'un proxy FTP, mais qui ne supporte pas les requ&egrave;tes
735               HTTP, vous pouvez sp&eacute;cifier l'URL comme ceci:</para>
736
737               <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
738
739               <para>Dans l'URL ci-dessus, <replaceable>port</replaceable>
740               correspond au num&eacute;ro du port du serveur FTP proxy.</para>
741             </listitem>
742           </itemizedlist>
743         </para>
744
745       </sect4>
746     </sect3>
747     <sect3>
748       <title>Conseils pour les utilisateurs de console s&eacute;rie</title>
749
750       <para>Si vous d&eacute;sirez installer &os; sur une machine en
751       utilisant uniquement un port s&eacute;rie (e.g. si vous ne disposez pas
752       d'une carte graphique), suivez les instructions suivantes:</para>
753
754       <procedure>
755         <step>
756           <para>Connectez un terminal compatible ANSI (vt100) ou un
757           programme d'&eacute;mulation de terminal sur le port
758           <devicename>COM1</devicename> du PC sur lequel vous d&eacute;sirez
759           installer &os;.</para>
760         </step>
761         <step>
762           <para>D&eacute;branchez le clavier (oui vous avez bien lu!) et
763           essayez de d&eacute;marrer depuis une disquette ou depuis le CDROM
764           d'installation, en fonction du type de m&eacute;dia d'installation
765           en votre possession, avec le clavier d&eacute;branch&eacute;.</para>
766         </step>
767         <step>
768           <para>Si vous n'obtenez aucun caract&egrave;re sur votre console
769           s&eacute;rie, branchez le clavier et attendez des sonneries. Si
770           vous d&eacute;marrez depuis le CDROM, allez &agrave; <xref
771           linkend="hitspace"/> aussi vite que possible.</para>
772         </step>
773         <step>
774           <para>Pour une installation via des disquettes, la premi&egrave;re
775           sonnerie indique de retirer la disquette
776           <filename>kern.flp</filename> et d'ins&eacute;rer la disquette
777           <filename>mfsroot.flp</filename> puis appuyez sur la touche
778           <keycap>Enter</keycap> et attendez une autre sonnerie.</para>
779         </step>
780         <step id="hitspace">
781           <para>Appuyez sur la barre d'espace et entrez</para>
782
783           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
784
785           <para>Et vous devriez enfin voir des choses sur le port
786           s&eacute;rie. Si cela ne fonctionne pas, v&eacute;rifier
787           votre cablage s&eacute;rie et vos pr&eacute;f&eacute;rences
788           de l'&eacute;mulateur de terminal ou le
789           p&eacute;riph&eacute;rique. Il doivent &ecirc;tre
790           configur&eacute;s en 9600 baud, 8bits, pas de
791           parit&eacute;.</para>
792
793         </step>
794       </procedure>
795     </sect3>
796   </sect2>
797
798   <sect2>
799     <title>Questions et réponses pour les utilisateurs d'architecture &arch.print;</title>
800
801     <qandaset arch="i386">
802       <qandaentry>
803         <question>
804           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
805           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
806         </question>
807         <answer>
808           <para>Si votre machine fonctionne actuellement sous DOS et
809           ne dispose pas ou peu de place libre pour l'installation de
810           &os;, tout n'est perdu! Vous trouverez l'utilitaire
811           <application>FIPS</application>, dans le répertoire
812           <filename>tools/</filename> du CDROM de &os; ou sur un des
813           site FTP mirroir de &os;, très util.</para>
814
815           <para><application>FIPS</application> vous permet de coupe
816           les partitions DOS existantes en plusieurs parties, tout en
817           préservant la partition originale, cela vous permettra
818           d'effectuer l'installation sur l'autre. Vous devez, avant
819           tout, <quote>defragmenter</quote> votre partition DOS en
820           utilisant l'utilitaire DOS 6.xx <filename>DEFRAG</filename>
821           ou l'utilitaire <application>Norton Disk
822           Tools</application>, puis lancez
823           <application>FIPS</application>. Il vous demandera
824           l'ensemble des informations nécessaires. Après vous pourrez
825           redémarrer et installer &os; sur la nouvelle partition. Vous
826           remarquerez que <application>FIPS</application> crée la
827           deuxième partition comme un <quote>clone</quote> de la
828           première, vous verrez donc deux partitions primaire DOS
829           apparaître alors que vous n'en avez qu'une. Ne soyez donc
830           pas surpris ! Vous pourrez tout simplement effacer la
831           partition DOS supplémentaire (en faisant bien attention en
832           vérifiant sa taille).</para>
833
834           <para><application>FIPS</application> ne fonctionne pas
835           actuellement avec les partitions NTFS. Pour les couper, il
836           est nécessaire d'utiliser un produit commercial tel que 
837           <application>Partition Magic</application>.  Nous sommes
838           désolé, mais si vous l'utilisez sur une partition Windows,
839           vous perdrez l'ensemble des données et seriez obliger de
840           ré-installer votre système.</para>
841           
842         </answer>
843       </qandaentry>
844
845       <qandaentry>
846         <question>
847           <para>Puis-je utilisez des systèmes de fichiers DOS
848           compressés pour &os;?</para>
849         </question>
850
851         <answer>
852           <para>Non. Si vous utilisez un programme tel que
853           <application>Stacker</application>(tm) ou
854           <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; ne sera
855           capable d'utiliser que les portions des systèmes de fichier
856           non compressé. Le reste du système de fichier sera vu comme
857           un seul et unique fichier (le fichier compressé
858           correspondant au disque!). N'effacez pas ce fichier, ou vous
859           auriez à le regretter!</para>
860
861           <para>Il est plus sur de créer une autre partition DOS
862           étendue non compressée et l'utiliser pour assurer la
863           communication entre DOS et &os; si cela est votre
864           désir.</para>
865         </answer>
866       </qandaentry>
867
868       <qandaentry>
869         <question>
870           <para>Peut-on monter des partitions DOS étendues?</para>
871         </question>
872
873         <answer>
874           <para>Oui. Les partitions DOS étendues sont mappées à la fin
875           des autres <quote>slices</quote> dans &os;, e.g. votre
876           disque <devicename>D:</devicename> peut être
877           <filename>/dev/da0s5</filename>, votre disque
878           <devicename>E:</devicename> <filename>/dev/da0s6</filename>,
879           etc... Cet exemple assume que votre partition étendue se
880           trouve sur le disque SCSI 0. Pour les disques IDE,
881           substituez <literal>da</literal> par
882           <literal>ad</literal>. Montez ensuite la partition comme une
883           partition DOS standard, e.g.:</para>
884
885           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
886         </answer>
887       </qandaentry>
888
889       <qandaentry>
890         <question>
891           <para>Puis-je faire tourner les applications DOS binaries sou &os;?</para>
892         </question>
893
894         <answer>
895           <para>L'utilitaire &man.doscmd.1; de BSDI doit suffir la
896           plupart du temps. Si vous êtes interessés pour travailler
897           dessus, envoyez un mail à la liste &a.emulation; et indiquez
898           votre intérêt à joindre l'effort d'émulation DOS!</para>
899
900           <para>La pacquetage/port <filename
901           role="package">emulators/pcemu</filename> de la collection
902           des ports de &os; qui émule un 8088 et pas mal de services
903           du BIOS permet de faire fonctionner les applications DOS en
904           mode texte. Il nécessite le système X Windows (Xfree86) pour
905           fonctionner.</para>
906         </answer>
907       </qandaentry>
908     </qandaset>
909
910     <qandaset arch="alpha">
911       <qandaentry>
912         <question>
913           <para>Puis-je démarrer depuis la console  ARC ou Alpha BIOS?</para>
914         </question>
915
916         <answer>
917           <para>Non.  &os;, comme Compaq Tru64 et VMS, ne peut
918           démarrer que depuis une console SRM.</para>
919         </answer>
920       </qandaentry>
921
922       <qandaentry>
923         <question>
924           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
925           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
926         </question>
927
928         <answer>
929           <para>Malheureusement, oui.</para>
930         </answer>
931       </qandaentry>
932
933       <qandaentry>
934         <question>
935           <para>Puis-je monter les partitions étendues Compaq Tru64 ou VMS?</para>
936         </question>
937
938         <answer>
939           <para>Désolé, pas encore.</para>
940         </answer>
941       </qandaentry>
942
943       <qandaentry>
944         <question>
945           <para>Quel est le support des binaires Compaq Tru64 (OSF/1)?</para>
946         </question>
947
948         <answer>
949           <para>&os; peut faire tourner les applications Tru64 en
950           utilisant le port/pacquetage
951           <filename role="package">emulators/osf1_base</filename>.</para>
952         </answer>
953       </qandaentry>
954
955       <qandaentry>
956         <question>
957           <para>Quel est le support des binaires Linux?</para>
958         </question>
959
960         <answer>
961           <para>&os; peut faire fonctionner les binaires AlphaLinux en
962           utilisant le pacquetage/port <filename
963           role="package">emulators/linux_base</filename>.</para>
964         </answer>
965       </qandaentry>
966
967       <qandaentry>
968         <question>
969           <para>Quel est le support des binaires NT Alpha?</para>
970         </question>
971
972         <answer>
973           <para>&os; n'est pas capable de faire fonctionner les
974           applications natives NT, mais il dispose de la capacité à
975           monter les partitions NT.</para>
976         </answer>
977       </qandaentry>
978     </qandaset>
979   </sect2>
980 </sect1>